當前位置:
首頁 > 最新 > 為何日文保留了一部分漢字而韓文卻沒有呢?日本人在這方面很聰明

為何日文保留了一部分漢字而韓文卻沒有呢?日本人在這方面很聰明

本文為歷史研究基地原創,請勿轉載

為何日文保留了一部分漢字而韓文卻沒有呢?日本人在這方面很聰明

縱觀如今的日本文字,我們就可以發現大多數的字體中還是可以看到漢語的存在。因此在許多日本產品的包裝上,我們通常都會倍感親切。的確日本在後來借用我國文字,作為他們國家的一個支柱,在此基礎上加入片假這種讀音,共同構成了如今的日本文字書寫方式。

我們也不得不承認,他加上了自己的特有讀音寫法之後,一切都變了,與我國有了一些不同,也更加容易區分。同時上彰顯了他們自己國家的獨特魅力。

而除了日本之外,當年也有一個國家和中國的文字十分相近,但後來由於她的制度改動,如今的文字早已變得和中國完全不同,他就是韓國。當年韓國日本兩國都是共用中國文漢字作為文字橋樑,後期兩國都進行了一定整治。不同的是日本保留了一部分漢字語言只加入部分片假,而韓國卻在整改的過程中完全放棄了中國漢字,把他們所有的文字都通過片假書寫。

這也有一個十分嚴重的弊端,就是在許多情況下,韓國書寫的文字我們很多都不能正確理解,它會有很多同音不同意的現象出現。而這種奇異的發生則會導致許多書面上的文字,我們都難以理解。

而日本究竟為什麼沒有拋棄中國漢字的影子呢。其實原因我們也可以從以下幾點來考慮,第一點就是日本已經習慣用這種語言作為他們的文字,如果此時此時進行整改,自然有許多人難以適應接受,同樣還會對他們的文化造成一定衝擊。

再次,修改編撰一種全新的語言就可能會出現像韓國如今這種現象,句子不能找好的理解。而在如今這樣一個快速發展的社會上,如若別人沒有辦法良好的理解你所表達的意思,其實就可以說是一件非常得不償失的事情了。不得不說,日本人在這方面還是很聰明的。

?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 歷史研討會 的精彩文章:

這三位偉人,第二位是個頗有爭議的人物,第一位卻是當之無愧
既生瑜何生亮,周瑜死後停棺21日,諸葛亮親自弔唁是否別有玄機?

TAG:歷史研討會 |