當前位置:
首頁 > 最新 > 塑料與環保——National Geographic 6月刊

塑料與環保——National Geographic 6月刊

一直很關注環保的問題,剛好最近一期的美國國家地理雜誌做了關於塑料的話題——Planet Or Plastic?(星球還是塑料?)對於塑料發展的現狀探討得還比較深刻,跟大家簡單地分享一下塑料污染問題的狀況。

這一期國家地理的封面做得很震撼,海洋上漂浮著冰山一樣的垃圾袋,每年約有180億磅的塑料垃圾被投入海洋,相當於冰山的尖端。換句話說,在塑料垃圾保持目前數量不增長的話,每八年將會產生一座冰山一樣的塑料垃圾堆。如果這個數字不斷攀升的話,海洋被塑料垃圾完全佔領也不過就是時間的問題罷了。

Plastics aren"t inherently bad. It"s what we do, or don"t do, with them that counts.(塑料的本質並不是壞的,重要的是我們用塑料來做什麼,或者不做什麼。)

其實在二戰後塑料的發明給人類帶來很多的便利,同時解救了一部分野生動物,比如說大象。在塑料出現之前,鋼琴的按鍵、撞球以及梳子等物品都是由象牙製成的,但大象的數量是有限的,這就造成了象牙的稀缺以及對於大象的極大傷害,塑料的發明在很大程度上解救了大象岌岌可危的生存環境。因此塑料的本質並不是有多大危害,而是濫用塑料將導致生態環境的破壞。

It"s unclear how long it will take for that plastic to completely biodegrade into its constituent molecules. Estimates range from 450 years to never.(塑料完全降解為它的組成分子將會需要多長時間,迄今仍然不確定,也許需要450多年,也許永遠不會。)

Meanwhile, ocean plastic is estimated to kill millions of marine animals every year. Nearly 700 species, including endangered ones, are known to have been affected by it. Some are harmed visibly —strangled by abandoned fishing nets or discarded six-pack rings. Many more are probably harmed invisibly. Marine species of all sizes, from zooplankton to whales, now eat microplastics, the bits smaller than one-fifth of an inch across.(同時,據估計,海洋中的塑料每年殺害近700種數百萬的海洋生物,包括瀕臨滅絕的物種,也已經受到了塑料危害。在被丟棄的漁網或者六盒裝的塑封中窒息而亡,這是看得到的一些傷害;更多的傷害可能是看不到的,從微小的蜉蝣動物,到巨大的鯨魚,海洋中所有的生物都開始食用微塑料,而這些微塑料比1英寸的1/5還要小。)

Dissecting the fish, he was surprised to find microplastic in the guts of more than one-third of them. The finding made international headlines.(通過解剖這些魚類,湯普森震驚地發現,這些魚類內臟里的三分之一以上都是微塑料。這個發現也震驚了世界。)

會不會有一天當我們吃魚時,吃的並不是魚,而是由海洋里的塑料垃圾所供養的「人造魚」,這樣的魚的所提供的營養價值是否還和從前一樣?沒有人知道,科學家也在努力地尋求答案。

Laura ParkerHow We Can Stem the Tide(如何遏制塑料污染的趨勢?)

The industry is still debating what 「biodegradable」 actually means. And some plastics made of fossil fuels will biodegrade, while some plant-based 「bioplastics」 won』t.(工業界仍然在爭論能進行生物降解到底意味著什麼。一些由礦物燃料製成的塑料將會生物降解,但一些工廠生產的所謂的「生物塑料」則不會進行降解。)

In 2015 the United Nations Environment Programme wrote off biodegradables as an unrealistic solution that will neither reduce the amount of plastic chemical or physical harm to marine life. It concluded that the label 「biodegradable」 may actually encourage littering.(聯合國環境規劃署在2015年把能進行生物降解作為一種不切實際的解決措施而取消了。因為這種生物降解既不能減少塑料製品的數量,也不能減少對於海洋生物的物質傷害。相反,「可降解塑料」事實上可能還導致了更多的塑料垃圾。)

這篇文章闡述了目前市面上流通的絕大多數的「可降解塑料」並不是真正的能夠進行生物降解,它需要專業的無氧黑暗的廢渣填埋地,或者是高溫堆肥器來處理,而不是我們隨手仍在自然中就能被自然所消解的。所以「可降解塑料」仍然需要進行回收並集中處理,才有可能實現降低對於環境的污染的問題。反觀各大超市中所謂的可降解塑料名不副實,而關於環保紙袋,如果有塑料薄膜的包裹,和塑料袋一樣不環保,即便是純粹的紙袋,也面臨著造紙過程中對於環境所造成的污染。同時由於大量砍伐樹木,對於自然環境的保護同樣產生威脅。所以,在真正可降解的塑料袋通行之前,目前最好的方式是使用可以多次重複利用的布袋或者其它袋子。如果一定要使用塑料袋,請一定要多次重複使用,儘可能使價值利用最大化。

China is providing motivation. For nearly three decades it has bought about half the world』s recyclable plastic. But this year it called a halt to most scrap imports. Recyclables are now piling up in the countries that generated them. 「That push the question upstream,」 Jambeck says. 「We hope it will push towards more circular management.」(中國為世界各國的垃圾回收提供了動力。在近三十年中,中國購買了全球幾乎一半的可回收塑料。但是今年中國叫停了大多數的垃圾進口。現在可回收垃圾在它們的生產國內堆積成山。Jambeck說,可回收垃圾的堆積將問題推給了上級部門,我們希望這個問題將會推動更好的循環管理。)

原來中國真的做了這麼多年的世界垃圾場啊。中國承載了全球一半的垃圾,雖然大多數是可回收垃圾,但同樣存在一部分根本無法降解的垃圾。但為了促進中國經濟的快速發展以及其它目的,我們在一定程度上確實犧牲了環境。先污染後治理,這一條程式化的道路能否被打破?在發展的同時儘可能地保護環境,或者說未必一定要高速發展,發展可否尊重一下自然環境?這不僅僅是中國面對的問題,也是很多發展中國家面對的問題。發展是必須的,沒有經濟基礎就永遠別談上層建築,誰也不想永遠臣服於他人之下。但有可能的話,發展的時候 ,目光有必要長遠一點。畢竟有些事情不是我們視而不見,它就真的不存在。

Elizabeth RoyteA Threat to Us?(塑料對於我們的健康是否存在威脅?)

Scientists have found microplastics in 114 aquatic species, and more than half of those end up on our dinner plates. Now they are trying to determine what that means for human health.(科學家已經在114種水產物種中發現了微塑料的存在,其中超過一半的水產物種是出現在我們的餐桌上的。目前科學家們正在努力確認食用這種含有微塑料的水產對我們的健康是否有害。)

Experiments show that microplastics damage aquatic creatures, as well as turtles and birds: They block digestive tracts, diminish the urge to eat, and alter feeding behavior, all of which reduce growth and reproductive output. Their stomachs stuffed with plastic, some species starve and die.(實驗證明微塑料對水產生物是有害的,比如說海龜和鳥類。微塑料阻礙它們的消化道,減弱食慾,改變攝食行為,從而使得這些生物生長緩慢,同時降低了生殖數量。它們的胃被塑料填滿,一些物種就死於這種飢餓。)

水產生物體內的微塑料對我們是否有害尚且未知,因為我們不可能拿真人來做實驗。但對於海龜和鳥類的傷害已觸目驚心,一旦大量攝入塑料,會有永遠的飽腹感,這同時意味著死亡。我同情這些可愛的生命,它們本應該自由自在地呼吸這天地。地球是人類的,但地球不僅僅是人類的,也是這些自然生靈的,我們沒有資格為了一己之私就毀掉了它們生存的家園,這同時也是自毀長城。人類現在是在生物鏈的頂端,但不能因為身處頂端就忽視其它的生物,出來混總是要還的。不要等到自然反撲,否則一切都來不及了。

目前塑料使用最大的市場就是包裝這一塊,幾乎全球一半的塑料垃圾都來自於包裝,並且這一部分垃圾絕大多數既不能不回收,也不能被銷毀。對於很多廠家來說,環保包裝既是賣點也是社會發展的必須,但這需要整個社會的環保觀念以及政府行之有效的措施。希望我們國家能在這一方面做得越來越好。

勿以善小而不為,勿以惡小而為之。環境保護看起來是個很大的話題,但其實就在我們的生活中,息息相關。我們不能決定可口可樂公司一年生產多少瓶可樂,但我們可以少買一點瓶裝飲料,況且碳酸飲料對於我們的身體也並不是一件好事。我們不能控制塑料袋的生產,但我們可以適當用布袋或籃子取代塑料袋,或者重複多次利用塑料袋,充分發揮它的使用價值。這些事情都很小,但如果我們每一個人堅持去做,對於地球將會是一個很大的改變。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 陶榭書錄 的精彩文章:

TAG:陶榭書錄 |