每日好詩丨釜山行
6月15日
釜山行
作者:司雨客
旦溯我家河,來訪世厥初。
山柔秋日雨,柿紅野老居。
徘徊登崖道,隨眾亦步趨。
四象周遭拱,中隱路崎嶇。
或說合符地,或說軒轅閭。
泠泠古山泉,岩岩廢城墟。
有碑東向立,斑駁不可覷。
有廟廢已久,柱石未曾逋。
嶺頭風浩蕩,大野若浮觚。
北望蚩尤墓,血色灌天都。
雲奔雨師妾,石幻畫龍符。
剎時萬象作,湯湯震吾顱。
心悸忽歸來,眼底猶虛無。
光陰饒何物,宇宙一須臾。
河流已改道,世事多毀誣。
碑文久侵蝕,崖刻新毒荼。
萬古神聖事,幾片舊陶壺。
無語崖頭草,歲歲自榮枯。
詩人介紹
司雨客:做簡單的人,寫簡單的詩,過簡單的日子。
專家點評
《釜山行》,謂釜山之行。此詩敘述探訪釜山遇雨的經歷,抒發了滄海桑田的興亡之感。格調高古,氣象混茫,感慨深沉。全詩可分為四部分,前八句敘涉水登山,「或說」八句謂山中弔古,「嶺頭」八句寫山中遇雨,「心悸」以下十二句,抒發感慨。
落筆「旦溯我家河,來訪世厥初」,交待了人物、時間、地點,事件。旦,早晨;溯,逆流而上;厥,那個;初,起始,最原始的。大概是說,「我」在一個早晨,沿著「我家」(家鄉)的河流上溯,來探訪「世厥初」,即華夏文明的起源之地。文獻記載的釜山有多處,據詩中「或說合符地,或說軒轅閭」、「北望蚩尤墓」,以及殘碑、廢廟、柱石等釜山遺迹來看,「我」所游釜山,或即位於河北省保定市徐水區的釜山。山上遺迹眾多,有軒轅黃帝廟基址、圍牆基址、黃帝台、黃帝泉、古井、古碑等。徐水區境內亦有瀑河、漕河、萍河等河流。此地傳說為黃帝「合符」之地。據《史記·五帝本紀》記載,黃帝與炎帝、蚩尤在涿鹿大戰,並取得勝利,於是「合符釜山,邑於涿鹿之阿」。 「釜山合符」標誌著華夏民族開始形成,「釜山」也因此被視為中華民族的發祥地。結尾「無語崖頭草,歲歲自榮枯」,餘音裊裊,令人動情。
詩中寫探訪釜山遇雨,謂「雲奔雨師妾,石幻畫龍符。剎時萬象作,湯湯震吾顱」 ,景象奇幻詭異。接以「心悸忽歸來」的大段議論性抒情,有李白「忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟」(《夢遊天姥吟留別》)之筆意。頃刻間雨散雲收,風雨似未曾有過,故曰「眼底猶虛無」。然一則以夢醒,一則似實指而已。「心悸」以下至結尾的感慨,正如「河流已改道,世事多毀誣」揭示的那樣,實兼自然與人事而言。「光陰饒何物,宇宙一須臾」,此即蘇軾「自其變者而觀之,天地曾不能以一瞬」(《赤壁賦》)的感嘆。至於「萬古神聖事,幾片舊陶壺」,則重大釜山合符之事,雖攸關華夏文明起源,亦不過留下「幾片舊陶壺」而已。此外, 「嶺頭風浩蕩,大野若浮觚」,寫風正起,「北望蚩尤墓,血色灌天都」,寫雨欲來,均時空糾合,真幻交織,境界闊大蒼茫,筆力雄健。
本詩語言以高古為主要特色,多處非注釋無以明白。「浮觚」似當作「浮瓠」,似用莊子「今子有五石之瓠,何不慮以為大樽,而浮於江湖,而憂其瓠落無所容」之典。「天都」,神話中指天帝之所居,詩中指天空。「血色」指閃電撕扯天邊的烏雲時的色彩。至於「崖刻新毒荼」之「毒荼」,當為湊韻,大約欲用「荼毒」之意,指崖刻被人為毀損,亦屬勉強。類此之處,似當避免。
特邀點評:莫真寶
「每日好詩」點評專家名錄
陳先發、陳衛、曹宇翔、耿占春、顧北、顧建平、洪燭、霍俊明、簡明、蔣浩、賈鑒、雷武鈴、冷霜、李少君、李建春、劉向東、梁曉明、盧輝、羅振亞、馬知遙、莫真寶、任毅、榮光啟、樹才、師力斌、譚五昌、唐翰存、田原、唐詩、吳投文、汪劍釗、王久辛、王士強、西渡、向以鮮、楊克、楊墅、楊四平、楊慶祥、余怒、葉舟、臧棣、張德明、張定浩、張清華、周偉馳、周瓚等。
(以姓名拼音為序,排名不分先後)
欄目主持:孤城
中國詩歌網(www.zgshige.com)由中國作家協會 · 中國作家出版集團主辦,是以建立「詩歌高地 詩人家園 」為宗旨的互聯網出版平台、國家重點文化工程。設有品牌欄目「每日好詩」(稿酬500元),每天推薦一首原創好詩,並邀請詩壇專家點評。
※名家新作丨西渡:照夜白(組詩)
※《詩潮》六月頭條詩人:葉輝
TAG:中國詩歌網 |