當前位置:
首頁 > 知識 > 說文解字:我們從「老」「子」的用法,來解讀文化含意

說文解字:我們從「老」「子」的用法,來解讀文化含意

老,從人從毛從匕。言鬚髮變白也。老也。「老」,往往是古人對自己畏懼的東西普遍採取了「敬而遠之」的態度。

古人在這些事物之前冠以「老」字,以表示敬畏和不敢得罪的意思。有些地方因為迷信,在說到老虎和老鼠時,往往不敢直呼其名而呼之以「大蟲」、「耗子」等。也有人認為老鼠的「老」是指年老的意思,認為老鼠是指鼠類中最為長壽的,但這種說法未必可信,因為老鼠其實並不長壽。

如果非要說「老獅」、「老兔」的話,說話人恐怕指的是很長壽的獅子和兔子,這種「老」的用法跟「老虎」、「老鼠」中的用法是不一樣的。

古時,人們對虎和鼠這兩種動物是相當畏懼的。虎性威猛無比,古人多用虎象徵威武勇猛。《風俗通義》中說:「虎者陽物,百獸之長,能執搏挫銳,噬食鬼魅。」 如「虎將」,喻指英勇善戰的將軍;「虎子」,喻指雄健而奮發有為的兒子;「虎步」,指威武雄壯的步伐;「虎踞」,形容威猛豪邁。但虎也經常傷人,而世上畢竟沒幾個武松。

為什麼鼠見什麼東西都咬,還會傳播鼠疫。「老鼠過街人人喊打」這句俗語就表明人們對老鼠的憎惡。

漢語的辭彙煞是有趣:比如常說老虎、老鼠,卻從不提及老獅、老兔;還有如常說兔子、獅子,卻不說虎子、鼠子。這是因為詞語的不同搭配中蘊含著不同的文化、知識信息。

子,十一月乾氣動,萬物滋,人以為偁。象形。古文從巛,象發也。籀文從囟,有發、臂、脛,在几上也

這裡的「子」,和我們日常所說的子女中的「子」意思是不同的。子女中的「子」是指兒子,而兔子、獅子中的「子」 則讀為輕聲,是名詞的後綴。「子」被用作後綴,在漢語中較為常見,如房子、屋子、兒子等。兔子、獅子使用「子」字,除了「子」的後綴用法之外,還有約定俗成的因素。或許從春秋寓言中的宋人守株待兔開始,老百姓就喜歡稱「兔」為「兔子」,兩個字的詞通常在口語中運用得較為廣泛。

兔子、獅子的說法與「子」的特殊用法有關。而虎子、鼠子的說法,也許只是因為拗口,而沒有被採用。

與「子」的後綴用法不同,虎子里的「子」是指動物的幼崽,成語「不入虎穴,焉得虎子」就是這個意思。

「鼠子」卻是古時罵人的話。古人惱怒之時常說「鼠子膽敢如此!」這裡的「子」泛指人,前面加個「鼠」字,表示對對方的蔑視。

想知道更多文化、風俗、軼事、傳統經典,請關注「珣玗琪」

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 珣玗琪 的精彩文章:

為什麼稱未婚女子為「黃花閨女」?淺析其文化風俗的本源

TAG:珣玗琪 |