無巧不成書,冰島爆冷逼平阿根廷背後一個細節太有意思
文 | 特沒普
6月16日,北京時間昨晚,世界排名第22、第一次參加世界盃的冰島隊,第一場比賽爆冷意外逼平世界排名第5的南美勁旅阿根廷隊,讓人多球迷相當震驚。
守門員Hannes Halldorsson擋下阿根廷球星梅西的罰球,讓他成為冰島英雄,榮獲本戰單場最佳球員,這位門將還是冰島國內著名的導演,執導的MV獲得歐洲音樂大獎第20名,甚至還執導了可口可樂等多個品牌的廣告。
冰島守門員Hannes Halldorsson賽後和陳奕迅合影留念。
一個有趣的現象,不知道你有沒有發現,冰島隊全隊22位球員跟總教練的姓氏都是「son(中文譯『遜』也有翻譯的『松』的)」結尾,光是首戰先發就排出「11個son」,相當特別。
這次世界盃,冰島隊23位正選名單當中,只有替補門將Erederik Schram的姓不是son結束,其他隊友清一色是「某某sin」,與阿根廷的首場比賽,由Hannes Halldorsson
Birkir Mar Saevarsson
Kari Arnaso、
Ragnar Sigurdsson
Hordur Magnusson
Johann Berg Gudmundsson
Aron Gunnarsson
Gylfi Sigurdsson
Emil Hallfredsson
Birkir Bjarnason
Alfred Finnbogason
擔任首發,加上總教練Heimir Hallgrimsson也是son念完一遍12人的名字簡直像在繞口令。
阿根廷隊長梅西在下半場罰球失敗,懊惱掩面。
冰島許多男性的姓氏字尾是Son,因為出生取名時姓氏通常會承襲父名,例如Jon Ericksson的兒子叫Kiran,那麼Kiran的姓就會是Jonsson而不是Ericksson,「sson」的第一個「s」表示「的」,「son」則代表兒子,所以Jonsson意思是「Jon的兒子」。
這種命名方式源自北歐地區傳統,目前只有冰島沿用,且冰島政府為了維持冰島語純潔,制定一份官方版名字清單,國民必須從名單中挑選孩子的名字,假如要選擇過去沒有使用過的名字,必須通過人名委員會批准才行,而且一定要符合冰島語文法規則。
TAG:你不服不行 |