怎樣用英語表達「購物狂歡」?
小夥伴可能都有這樣的體會:
出去購物總是停不下來,
網上購物車也是滿滿當當,
伺機全部清空,
作為資深購物達人,
你知道怎麼用英語表達「購物狂歡」嗎?
1. I』ll go on a shopping spree.
我要去瘋狂購物。
Spree 的英文解釋有:If you spend a period of time doing something in an excessive way, you can say that you are going on a particular kind of spree. 放縱
放縱自己去購物,也就是購物狂歡啦~
2. I』ll go on a shopping binge.
我要去大買特買。
Going on a binge狂飲作樂
Binge這個單詞的意思是If you go on a binge, you do too much of something, such as drinking alcohol, eating, or spending money. 放縱 [非正式]
Binge放在名詞後表示對這個名詞表達的內容非常喜歡,
如:
a chocolate binge 巧克力迷
cocaine binge咖啡因癮君子
crack binge吸毒成性
3. I』ll spend money like water.
我要揮金如土。
英國是一個島國,離不開水;而我們中國的許多地區深處內陸,人們的生活離不開土地。所以,英語中有許多習語與「水」有關,而漢語卻常常拿「土」作比。這就是為什麼同樣是比喻花錢浪費,大手大腳,英語是 spend money like water,而漢語卻是「揮金如土」。
關於購物狂歡的表達你學會了嗎?
剁手的同時也要量力而行哦~
————每日學英語————
可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料
如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~
※Hayley教口語,「演習」用英語怎麼說?
※「無語」只知道speechless?「欲言又止」用英語怎麼說?
TAG:每日英語 |