當前位置:
首頁 > 時尚 > 【再要你命三千】GRE高分短語必備搭配資料放送

【再要你命三千】GRE高分短語必備搭配資料放送

原標題:【再要你命三千】GRE高分短語必備搭配資料放送


not so much A as B 與其說是A不如說是B


釋義:If you say that something is not so much one thing as another, you mean that it is more like the second thing than the first.

例句:Russia and China, in their recent energy deal, are figuring each other out, not so much as allies as to understand their abilities to counter-balance American influence.


GRE: There has been a tendency among art historians not so much to revise as to eliminate the concept of the Renaissance—to contest not only its uniqueness, but its very existence.


翻譯:關於文藝復興,藝術史學家中存在這樣一種趨勢:與其說是修正這一概念不如說是消滅它——不但反對文藝復興的獨特性,甚至質疑它的存在。

這類似的高難度短語在新GRE考試Verbal 頻頻出現,無論是在填空還是閱讀,咦,上面那個GRE句子不就是大白本里的一個填空題嗎?不事先背紅色部分的短語能翻譯對嗎?能找出邏輯嗎?所以呀,乖乖背短語刷題吧。。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 GRE 的精彩文章:

TAG:GRE |