鄭和下西洋,語言問題是怎麼解決的?來看看
鄭和下西洋,語言問題是怎麼解決的?來看看。
元至元十三年(公元1276年),始設會同館,明清兩代沿置。鄭和下西洋期間,明成祖還在北京順天府設置了四夷館,四夷館附屬八館,其中回回館負責波斯語的翻譯,高昌館負責察合台語的翻譯、緬甸館負責緬甸語的翻譯,說明當時的明朝並不缺翻譯人才。
對於西亞的語言,馬歡的描述更為具體。他知道阿丹國(亞丁)和天方國(麥加)的居民「說阿刺壁言語」也就是阿拉伯語;榜葛剌人多說孟加拉語,而「說吧兒西語者亦有之」,吧兒西語就是波斯語。按照某些版本《瀛涯勝覽》後附的序,馬歡「通西域天方之教」,他所掌握的外語很可能就是阿拉伯語與波斯語。
除此之外,南海、印度洋各國長期以來和中國交往,當地多有翻譯,有些地方還有華人社區,大致來說是沒有問題的。
鄭和下西洋,揚大明國威,開通海上絲綢之路,船隊兩萬多人,隨行的翻譯自不在少數,有名有姓的有馬歡、郭崇禮、哈三等人,這幾人精通波斯語與阿拉伯語,還有的本就是清真寺的掌教,而鄭和下西洋所到國家多是穆斯林國家,這幾個人都精通阿拉伯語,所以交流起來問題還是不大的。
走路路從張騫通西域就「去到很多地方」,關於海路我們記載較少,鄭和屬於官方記載大型航海記錄,民間多了去了。克拉蘇的絲綢是怎麼穿上身的?鋼鐵柔化技術西傳?瓷器出口?張騫曾經在西域市場見過蜀杖,當時北方雖有匈奴但南方經天竺的商陸已經打通。關於語言方面,禮部有專業的通譯。即便在商代都有發現和田玉器,國人從不缺乏探索的能力。只是到了清代,高層對外界的變化視而不見罷了!
從漢朝特別是從唐開始,我國就與西洋甚至西亞、歐洲很多國家進行經濟文化往來,所以早就有許多懂得各種語言的中國商人,這些商人可以解決這些問題。


※野心勃勃,郭松齡為何起兵反對張作霖?另有玄機?
※古代上朝時間那麼早,那些上朝的是住在哪裡?上完朝又在哪裡工作?來看看
TAG:琦宸娛樂 |