「外婆」是方言,改成「姥姥」?南方網友炸了……
媽媽的媽媽,該如何稱呼?
叫外婆還是姥姥?
微博熱搜上大家都在討論
最近在微博上一個網友爆料
說是上海二年級第二學期(試用本)
上海教育(滬教版)出版社出版的語文書
第24課《打碗碗花》 (李天芳著散文)
竟然將原文的外婆被改成了姥姥……
此前的課文原文是這樣的
另一篇課文《馬鳴加的新書包》中,
「外婆」也被改成了「姥姥」
外婆為什麼要改成「姥姥」?
許多網友表示無法理解這樣的修改
還有人找出了去年教委針對此問題的答覆
上海教委認為「外婆、外公」屬於方言
什麼時候外婆成了方言了呢???
小編在百度百科中對「外婆」、「姥姥」兩個詞條分別進行查詢
查閱第6版《現代漢語詞詞典》,發現「外婆」一詞上確實標註「方言」,而語義為外祖母的「姥姥」一詞無此標註。
網友們對於
這二個詞語之間的爭論也是炸了
@天才胖次少女:哈?姥姥是普通話?外婆才是普通話吧?只聽說過狼外婆沒聽說過狼姥姥
@好奇心害不死的汪:我一直以為外婆是普通話,姥姥是北方方言
@唐藥片:普通話是以北京話為標準音,以北方話為基礎方言的,所以「外婆」是方言這種說法沒有問題。
@鏟屎的米小奇:那難道普通話不該是:外祖母?
@肖夢69:我是北方人,我們也叫外婆的呀
@風雨正好你也是:可能因為上海是南方,很少看到「姥姥」這種表達所以才改吧。我北方人,從小在書上看到課文里都叫外婆,好奇地上網搜了才知道外婆一般是南方叫法。所以其實改一改也無妨,讓北方孩子多見見「外婆」,南方孩子多見見「姥姥」也挺好的吧
來源:揚子晚報綜合觀察者網、央廣「下文」客戶端、新浪微博
責任編輯:邵婉雲
支持我們請點贊或使用評論功能
※男友不願分手 女子為擺脫對方報假警稱被綁架勒索
※VR/AR從「熱」轉「涼」 追風上市公司跌落神壇
TAG:中國經濟網 |