當前位置:
首頁 > 最新 > 不服來戰!骨灰級英語飆髒話指南

不服來戰!骨灰級英語飆髒話指南

為什麼學語言總要從髒話開始學起?

總也是有原因噠。

GIF

有時候,你可能會想。

罵個人而已,有什麼難的?

錯!

罵人難。

高水準地罵人更難。

不是所有人都能隨隨便便把人

罵哭,罵暈,甚至罵服帖的

畢竟在罵人時卡殼,忘詞,笑場是常有的事。

(小編就經常會笑場啦)

另外,在英語中,說到罵人時,屎尿屁彷彿已經是老生常談了。

但除此之外,其實蒼天之下,那簡直有太多的東西可以派上罵場啦。

不信,請看本期骨灰級英語飆髒話指南範例

【You cheap, lying, no good, rotten, floor flushing, low life, snake licking, dirt eating, inbred, over-stuffed, ignorant, blood-sucking, dog kissing, brainless, dickless, hopeless, heartless, fatass, bug-eyed, stiff-legged, spineless, worm-headed sack of monkey shit!】

「你這個賤貨,騙子,壞蛋,爛人,癟三,惡棍,小人,吃屎,畸形,廢話連篇,愚昧,血腥,卑鄙,腦殘,木有小雞雞,無可救藥,沒良心,肥胖,丑得一逼,瘸腿,懦弱,腐臭的猴子大便!」

該神句出自1989年的一部電影《Christmas Vacation》,劇中男主人公花了30″,外帶自編的各種辭彙共計22個,一氣呵成罵得他的boss滿是黑人問號臉。這也是夠夠的。就問你服不服。

表示不服?

來,不服的,在心裡默念自己最為討厭的人,親口罵上一遍。順便過過劇中男主罵人的那股癮。

罵完竟然不知道自己罵了啥?

別怕,有詳解:

辭彙詳解:

Cheap [t?ip]

adj.便宜的;小氣的;不值錢的

實用短語:

Cheap man

賤男人

We will end up living in a society where life is cheap.

我們最終將生活在一個視人命為兒戲的社會。

Lying ["la???]

adj.說謊的;躺著的

v. & n. lie

a pack of lies(=a lot of lies)

一派謊言,謊話連篇

Everything he had told me was a pack of lies.

他告訴我的一切都是一派謊言。

No good [n?? g?d]

沒用;無價值

Empty talk is no good.

空談沒有好處。

(確實有點道理。)

Rotten ["r?t(?)n]

adj.腐爛的;墮落的;

a rotten idea

一個餿主意

Why are you being so rotten?

你怎麼這麼刻薄啊?

Floor flushing [fl?r "fl??i?]

Susan flushed deeply and looked away.

蘇珊臉漲得通紅,目光轉向別處。

He flushed angrily.

他氣得滿臉通紅。

in the first flush

一時興起;處於青春煥發的時期

Low life [l?? la?f]

n.下層社會生活;社會底層人物

adj. lowlife

Charlie may be lowlife, but he isn』t stupid.

查利也許很壞,但是他並不笨。

Snake licking [sneik "l?k??]

adj.被蛇咬的

v. licking

He has an endearing habit of licking his lips when he"s nervous.

他有個一緊張就舔嘴唇的可愛習慣。

They gave us a hell of a licking.

他們把我們打得落花流水。

Dirt eating [d?t "it??]

adj.忍辱忍氣的;

v. eat dirt忍氣吞聲

n. dirt

He picked up a handful of dirt and threw it at them.

他抓起一把土朝他們扔過去。

Inbred [,?n"br?d]

adj.天生的;近親交配的

She had that inbred politeness; it was a part of her.

她擁有那種天生的優雅,舉手投足都彬彬有禮。

Over-stuffed ["ov?,st?ft]

adj.裝滿廢話的

He stuffed his fingers into his ears.

他用手指塞住耳朵。

-No, no dessert.I』m stuffed.

不,不要甜點了,我吃飽了。

(這人應該不是我。)

Ignorant ["?ɡn?r?nt]

adj.無知的;愚昧的

Joan: I cannot believe how ignorant you are some days.

瓊:有的時候我真的不敢相信你是多麼無知。

Blood-sucking [bl?d "s?ki?]

Jennie sucked up the last bit of milkshake with her straw.

詹妮用吸管喝完最後一點奶昔。

He』s alway ssucking up to the boss.

他老是拍老闆的馬屁。

Dog-kissing [d?ɡ"k?s??]

adj.卑鄙的

v. kiss

Georgina took him in her arms and kissed him on the lips.

喬治娜抱住他,吻他的嘴唇。

Joe blew her a kiss and waved goodbye.

喬給她一個飛吻,然後揮手道別。

She planted a kiss on his cheek.

她在他的臉頰上使勁地吻了一下。

Brainless [?brenl?s]

adj.無頭腦的;愚笨的

Brainless and muscleless

不會思考又沒行動力

I got treated as if I was a bit brainless.

我被當成傻子一樣對待。

This man is really brainless.

這人真渾。

Dickless [d?kl?s]

adj.沒有雞雞的

Dick亦可指笨蛋,討厭鬼〔尤指男人〕

He』s acting like a complete dick.他表現得就像個大傻瓜。

Hopeless [?ho?pl?s]

adj.無頭腦的,愚笨的

I』m a hopeless cook.

我是個糟糕的廚師。

I』ve got a hopeless memory.

我記性很差。

(彷彿說得就是我)

It"s hopeless trying to convince her.

想說服她簡直是徒勞。

Heartless ["hɑrtl?s]

adj.無情的;無勇氣的

What a heartless thing to say!

這麼說話太無情了!

Fatass [f?t 『?s]

n.死胖子

He is such a fatass.

他就是一個死胖子。

make an ass of yourself

做傻事,出洋相

kick your ass

揍你;踢你的屁股

kiss my ass

[口]吻我的屁股(表示看不起)

Bug-eyed ["b?ɡaid]

adj.瞪大眼的;暴眼的

We were bug-eyed in wonderment.

我們驚奇得目瞪口呆。

Stiff-legged [st?f 『l?ɡd]

adj.肢體僵硬的

The next morning I was as stiff as a board.

第二天早上,我感到渾身僵直。

stiff neck

n.脖子發僵,斜頸;頑固之人

Alastair woke with a stiff neck.

阿拉斯泰爾醒來時感到脖子崴了。

Spineless ["spa?nl?s]

adj.沒有骨氣的,懦弱的〔含貶義〕

Tom is a spineless person. He never stands behind his decisions.

Tom是一個沒骨氣的人。他不敢為他做的決定負責。

Worm-headed [w?m "h?d?d]

adj.滿是蟲眼的

v. worm找借口

Steve wormed his way out of going to the meeting.

史蒂夫找借口不去開會。

Ok.今天的分享就到這裡啦。希望你能喜歡。

另外,不用太擔心。

偶爾毒舌也沒有關係。

總也比腹黑好是吧。

不過一輩子很短,相遇很難,且罵且珍惜啦

See you tomorrow!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 全球大搜羅 的精彩文章:

劉詢和許平君:四年夫妻情 一世不敢忘
餘生,找一個能陪你說話的人,有多幸福

TAG:全球大搜羅 |