跨越時空的戰爭寫意——《一個人的伊利亞特》
久違的粉絲投稿系列又來咯!感謝大衛的投稿,#一起看演出#將贈送價值1180元《羞羞的鐵拳》話劇門票2張,歡迎大家繼續投稿哦!
Show迷:大衛
年齡:40+
職業:培訓學校合伙人
愛好:表演和編劇
也許你讀過荷馬《伊利亞特》的神話史詩巨作,亦或,你沒讀過。但你也許兒時就聽說過特洛伊木馬的希臘神話故事。也許你看過《木馬屠城》的電影。
但你有否想過,一個人,如何在台上來講述這篇史詩,和表演這段宏偉的傳奇史詩么?
約瑟夫·格雷夫斯的獨角戲《一個人的伊利亞特》,彷彿讓我看到了那個傳說中的流浪詩人荷馬的現代身份——一個希臘民間流浪說書人。
場上看似隨意擺放的雜亂道具,格雷夫身上破舊的衣衫,無不告訴我們這是一個流浪漢的身份。
開場前,格雷夫就上場了,他四處走動,不時查看他那堆垃圾。舞台成了他破爛的臨時居所,而我們彷彿成了闖入者。
演出開始了,他開始絮絮叨叨地說起那段遙遠的歷史。語言瑣碎又隨意,如同一個話嘮的醉漢。一會兒脫下上衣,一會兒又穿上。
他如同和你在不假思索,天馬行空地閑聊,又像是個有妄想症的老頭在自言自語自己的過往。
他雖然看似潦倒,但說起特洛伊戰爭,說起阿格硫斯和赫克托爾的對戰,卻又精神矍鑠。雖然我英語聽力有些吃力,還無法完全聽懂,需要時不時看兩邊字幕。如果不看字幕,確實有些影響對話劇內容的理解。(由於劇院字幕不是像電影在下方,而是在兩側,建議英語不是太好的朋友可以選兩側的座位,那樣,就如同看原版字幕電影。在看演員表演的同時,也能兼顧字幕,更能集中注意力,不必腦袋搖個不停,累了自己,也影響他人)
就算即使聽不懂,只要知道點特洛伊戰爭的神話故事,也會被格雷夫的表演所帶動起來的情緒吸引,也能感受到格雷夫在舞台上的收放自如。
除了如同荷馬那樣,描述《伊利亞特》書中的故事外,許多台詞的詮釋,是以演員扮演流浪漢的說話舉止的特色去展現。往往台詞夾雜著現代世界的相關內容。比如會出現一些美國的地名,各地的人種,等等。
很喜歡他舞台上那種自然的感覺。非常放鬆。而且,根據滾動的中文字幕,居然覺得和他英語台詞能相當準確地一一對應。說明他一小時零8分看似隨意的說話,都是完全按照台詞在演。這背後花費的精力是巨大的吧,這份功力,讓人嘆服。
最後十多分鐘,是全劇主題的拔高部分。先是大段地列舉世界範圍內的從古至今各大戰爭名稱,估計有近百個戰爭。他沉靜地,緩慢地列舉著,彷彿會一直說下去,沒有停止的時候,讓人有些震撼感,原來人類的戰爭如此之多,那種戰爭的沉重感油然而生。
最後,當說到特洛伊陷落,格雷夫一下子有些憤懣和傷感起來,不,不想再說了!不會再說了!他已不忍再說那廣為人知的木馬屠城的血腥橋段。不願再多說那些戰爭的慘烈。我也被他的憤怒和悲傷感染,心中也燃起對戰爭的厭惡,觀劇體驗也到了高潮。
看完劇,我都想找找家裡那本沉寂多年,只翻過幾頁的書《伊利亞特》了。
由於自己業餘也有時參加一些話劇的演出,更是從格雷夫的精湛的演技中學到不少。
這是一個人的舞台
一個人的戰爭
一次《伊利亞特》跨越時空的寫意展現。
TAG:一起看演出 |