當前位置:
首頁 > 最新 > 阿道故事會之《美男蛇》

阿道故事會之《美男蛇》

點擊三苗網X智慧苗族

關注我們喲

Ad Daot Dongf Ghed Sed Bas《Dail Bad Nios Nangb》

阿道故事會之《美男蛇》

Dliel denx hxib id,niangb diot Bok Bil Lal gid waix ,maix ib zaid naix,dail ghet bit ait Ghet Nix,sail mongl bangd dol ngix dab ngix dot jef dot nongx.Maix dias ab Ghet Nix diangd dax mongl ghab vud bangd ngix,ax bub ghax gos dail nangb jenl vongl nongx mongl yangx,ghax yangk jus ab Wuk Bangx sul bib dail daib pik.Nend nenx dol daib pik nend ghax vut niux wat lail,dail hlieb nend ghax ngas nongx ngil ax ait,dail ob nend ghax gangt ngas dlangd wangb,seix ngil ait gheb,jef maix dail ghangb vil nend jef gangt ngas seix vut hvib.

很久以前,雷公山上住著一戶人家,主人叫夠你,以打獵為生。一次,夠你進山打獵,不幸被一條大蟒蛇吃掉了,只留下夠你的老婆烏扁和三個如花似玉的女兒。大女兒好吃,二女兒好穿,只有三女兒勤勞善良。

Maix hnaib hmangt gos yangx,ab Wuk Bangx mongl vud hxib dul lol zaid ,hangb gongl fat gid,ax vut vut hxid gid,ghax dlak bus laib khangd zat gid niangs mongl yangx,jil lob seix muf gos liod hsongd yangx.Wuk Bangx ghax sail ves hlab gol dliuk nangs naix,ghab waix ghab dab seix ax maix ib laix naix dab hveb yel.Ngit taid laib waix zek dax zek dax,Wuk Bangx naf hvib bongb yongb,nenx ngas lot seix ngas,xit xus gad seix xit xus,ait nend ib zas ghax langk mangk khob mongl yangx.

一天傍晚,烏扁上山打柴回來,途中不小心摔到一個深洞里,把腿給摔斷了。她不停地大聲呼救,但沒有一個人救她,真是叫天天不應,叫地地不靈。天漸漸黑了,烏扁很著急,她又渴又餓,很快昏迷了過去。

Nenx mais fangx mais zek taid,ghax hnangd maix laib hveb sul nenx xit hmat nais nenx hot:"Wuk naix lul,mongx ait gheix xid jus laix niangb diot laib khangd nongd ob?"Ab Wuk Bangx ngit hxid ob dangl ob pit sail dlaib gal xal,nenx hxib jox jid sail ket xet jul,jox hvib hsent taid hot dios ax dios jas dliangb dot,nenx gek hvib taid nais :"Mongx……mongx dios naix ghaid dios dliangb?wil ait xid ngit ax bongf mongx?"Dail nangb dab hot:"Wil ax dios naix,seix ax dios dliangb,wil dios dail nangb jenl vongl hot."Jus hsat hveb,ghax gangl ghab lot khangd gid waix hlod ngal lol dail nangb,hlieb liek jil dif eb id,hak daf gos ab Wuk Bangx nongt dal dliux mongl dail.

迷迷糊糊中,她聽到一個說話的聲音:"老人家,你怎麼一個人躺在山洞裡呀?"烏扁朝四周看了看,四周黑乎乎一片,她心裡非常害怕,整個身子也不停地顫抖著,心想莫非遇到鬼了,她壯著膽子問道:「你…你是人還是鬼呀?我怎麼看不見你?"

「我既不是人,也不是鬼,我是一條蟒蛇。"話音剛落,只聽一陣"沙沙"的響聲,隨後從洞上面垂下一條水桶般粗的大蟒蛇,把烏扁嚇得不停地哆嗦。

"Wuk naix lul,mongx ax hxib,wil dios dax dliuk mongx dail lul hot,ax dios dax nongx mongx.Wuk Bangx ket xol xol taid nais:"Nend……mongx hlib ed gheix xid?"dail nangb:"Wil hlib ed mongx daib pik khat dex wil,zait mongx baib wil laix deis hol seix vut,wil ghax diot jab bob mongx jil lob,hsongt mongx diangd zaid."Wuk Bangx hsent hvib:"Dail naix ait deis khat des dail nangb mangf,hsad hsent dail nangb dios dail nongx wil bangf dail ghet lul bangf dail nangb nend?"hsent sos nend yangx,nenx ghax ax dab hveb yel.

「老人家,你別怕,我是來救你的,不會吃掉你。」「那…那你想做什麼?"烏扁嚇得渾身哆嗦。「我想娶你的女兒,你只要是答應把其中的一個女兒許配給我,我就把你的腿治好,並送你回家。」

烏扁想:「人蛇怎麼能夠結合,說不定老頭子就是被這條大蟒蛇吃了呢!」於是她拒絕了大蟒蛇的要求。

Ax bub dail nangb seix ax qit,dail mongl vangs dol nangx vob lol,jat lax lax taid,jef dad lol sul ab Wuk Bangx bob jil lob,ib hxot daib,ab Wuk Bangx bangf jil lob ghax dait hxangd zeit yangx,seix ax mongb yel.Dail nangb ghax gid diud ab Wuk Bangx dlif gux ghab lot khangd lol,ghax ak nenx diot ghab guf,hsongt nenx mongl zaid mongl yangx.

沒想到大蟒蛇並沒有生氣,而是找來一些草藥,嚼碎後敷在烏扁的腿上,不一會兒,她的腿就止住了血,不疼了。大蟒蛇把烏扁銜出來,叫烏扁騎在自己身上,把她送回了家。

Dail nangb hsongt ab Wuk Bangx leit zaid yangx,ghax hot:"Wuk naix lul,dlak mongx khat mongx ib laix daib ad baib wil ait niangb mangf!"Wuk Bangx ngit nenx ax gheik hseik mais taid hot ait nongd,dad hleid jox nif xok genl ninl haib,jox hvib ghax hxib das yel,nend dad nos sos nenx dliuk ghab jid jox nangs,ghax xangs nenx hot:"Nend,mongx niangb nongd dangl nenk,dangl wil mongl xangs wil gangx daib yet,ngit hxid laix deis hangd khat dex mongx."

「老人家,你還是把其中一個女兒許給我吧!"大蟒蛇一動不動地看著烏扁說道。烏扁看著可怕的蟒蛇和伸得老長的芯子,想到它對自己的救命之恩,只好說:「請你先迴避一下,讓我把女兒叫出來問一問,看誰願意嫁給你。"

Wuk Bangx gol bib dail daib pik dlif gux dax,xangs nenx dol dol hfud gid nongd yangx,ghax hot:"Dol daib ob,seix ax dios dail mais dad gid lios mangx mongl dik ghab vongl,seix dios dail mais jul hfend yangx,ax bub ait deis ait yel,mangx bib jid ad nos ngit laix deis mongl khat dex nenx ait niangb?"

烏扁把三個女兒叫了出來,把事情的前後經過告訴她們,然後說道:「女兒啊,不是媽狠心讓你們去跳這個火坑,媽也是沒有辦法呀!你們三姐妹想一下,看誰願意嫁給蟒蛇?"

Wuk Bangx jus hsat hveb,dail daib pik hlieb ghax hex hsab wenb hot:"Ax mongl ax mongl!das seix ax mongl!maix dail xid mong khat dex dail nangb ait niangb mangf!"hmat jangx nenk ghangb cat bus zaid mongl yangx.Dail ob seix dab:"Ax mongl ax mongl!laix xid jef khat mongl dex dail xad hvad xad ngit mongd!"Hmat jangx seix nenk ghangb taid bus zaid mongl yangx.

烏扁的話剛說完,大女兒先喊起來:「不去不去!誰願意嫁給蟒蛇呀!死也不去。」說完進屋了。二女兒也嚷著說:「不去不去!誰敢嫁給那又丑又嚇人的東西!」說完,也進屋了。

Dail ghangb vil ngit ob dail ad sail ax hangd mongl yel,dad ngit dail mais ait jox hvib hxat hvib bongb yongb,ib laib nenx kub dail mais wat,ob laib seix naf hvib dail nangb dax gik nenx zaid naix,nenx ghax nos ib hxot ghax dab:"Mais:ed jus mangx niangb lal hxud ghot diangk hot,wil khat mongl sul dail nangb seix ax ait xid. "Hmat jangx ghax eb mangl baix geb lieb lol.

三女兒見兩個姐姐都不願意去,看到可憐巴巴的母親,擔心家人受到蟒蛇的報復,沉思了片刻說:"母親,為了你和兩個姐姐能安安穩穩地過日子,我願意嫁給蟒蛇。"說完,她流下了傷心的眼淚。

Wuk Bangx gol dail nangb jenl vongl lol,xangs nenx hveb,dail nangb ghax linx hmangt ak dail daib pik ghangb vil mongl yangx.Dail nangb ak dail daib pik mongl leit ghab vud nox vud xad,dail daib pik qend qend hxib das mongl,dangl ghangb dad yangl mongl bus leit laib khangd zat zek ghob mob haib,dail daib pik ghax sul dail nangb hangb laib khangd zek nongd,zenx hangb zenx hangb,dail daib pik ghax hxib seix hxib,hxat seix hxat,ghax hvet eb mais geb lieb geb lieb.

烏扁把蟒蛇叫出來,向蟒蛇回了話,當天晚上,蟒蛇就背起三女兒走了。蟒蛇把三女兒帶進了深山老林,三女兒剛開始嚇得要死,隨後又帶她走進一個山洞,三女兒跟著蟒蛇在黑洞洞的山洞裡走呀,走呀,心裡又急又怕,眼淚忍不住流下來。

Ax bub,laib khangd zat ghax fangx cat dax,ghax bongf maix laib dins dlif bat dliat niangb ghab mais dax.Dail daib pik lind mais ngit nend,nongf ax bongf dail nangb yel,nongf maix dail bad nios lal nios deix lal nios niangb nenx ghab mais.

突然,山洞頓時一片光亮,一座金光閃閃的宮殿出現在眼前。當她轉過身來的時候,那可怕的蟒蛇已經不見了,站在她身後的是一個衣著華麗、英俊瀟洒的小夥子。

Dail daib pik ghax niat mais cat,ax bub gangl dangl deis dax,nenx nais:"Laib nongd……laib nongd jef dios laib ghed sed gheix xid?"Dail bad nios jef xangs nenx hot:"Wil bangf laix hvab ob,wil ghax dios ib paib fangb nongd bangf dail nangb mif lul,wil sod hnangd ghangd jus,mangx bib jid ad vut niux wat,wil ghax sangx ed mangx laix deis lol sul wil ait niangb nend,hnaib nongd wil ghax jus deix dot yangx.Wil bangf laib dins nongd,maix dol bix seix nix gad not wat,wil bob mongx nongx ax jul nangl ax neis,nend bib ob laix ghax niangb nongd,xit xangs xit hxangb lal,xit bes xit kub lul ghax niox yel ."

三女兒驚異不已,開口問道:「這……這到底是怎麼回事?」小夥子開口答道:"美麗的妻子呀,我是這一帶的蛇王,早聽說你們三姐妹的美貌,於是我決心娶到你們當中的一個。現在,我的願望終於實現了。我的宮殿里有數不盡的金銀,穿不盡的綢緞,吃不完的米面,讓我們相親相愛,共享榮華,白頭偕老吧!"

Hnangd dail nangb ait nongd hot,dail daib pik ghax hxed hvib ghongl nongl.Nenx ghax diek genf wenf taid gangf dail bad nios bangf jil bil,ob laix ghax bus laib dins mongl yangx……Dail daib pik ghangb vil sul dail nangb niangb vut bul ait nongx ait nangl,nenx ghax hlib dol ad sul dail mais wat yangx,ghax xangs dail nangb yangx,nenx ghax diangd zaid mongl hxid dail mais mongl yangx,mongl leit zaid,nenx ghax xangs dail mais sul dol ad jus nenx sul dail nangb bangf dol ghab ghed sed id.

聽了蛇王的話,一股暖流湧進了三女兒的心田。她帶著甜蜜的微笑,拉著蛇王的手,向金光閃閃的宮殿走去……三女兒和蛇王過起了幸福的生活,因為思念母親和姐姐,她便告別丈夫,回娘家探望母親和姐姐,並向母親和姐姐講述了嫁給蟒蛇以後的美滿生活。

Ob dail ad hnangd nenx xangs nongd,ib laib seix ghangb hvib nenx dot vut,ob laib seix khad hvib,hsat khad hvib ghax dios dail ad hlieb,nenx jox hvib nos:"Ais,ghax dios ghab jid niat wat,ax dios nend,ghab hnaib nongd dot vut bangf ghax dios ghab jid mongl yangx deis?"

兩個姐姐聽後非常羨慕妹妹,特別是大姐更是後悔莫及:「唉!都怪自己太傻,如果當初自己答應嫁給蟒蛇,那今天三妹家的榮華富貴不就是自己的嗎?」

Nend ob jid ad ghax sail nos sangx diangd jas dail nangb.Maix hnaib,nenx dol zaid ghab diux ghax jus deix maix dail nangb niongs bol niol lol yangx,ob jid ad seix ax hxib yel,ax bub dail nangb ghax lins cat jangx dail bad nios vut nios dax,ob jid ad ghax mongl pud qud nenx,nend nenx dol ax bub,dail nangb nongd ghax dios nongx nenx dol bad bangf dail nangb kuk id.

因此,兩個姐妹都希望自己再遇見大蟒蛇。一天,家門口真的來了一條大蟒蛇,兩姐妹也不再害怕了,沒想到大蟒蛇一翻身也化作了一個漂亮的小夥子,兩姐妹爭著獻殷勤,其實這條蟒蛇就是吃掉他們父親的那條大蟒蛇。

Diongb hmangt,ob jid ad ghax xit luf lenb bus dail bad nios bangf ghab gaf,dail mais langl seix langl ax gos yel,dangl ghangb dail ad hlieb ghax luf gos bus mongl yangx,hmangt id dail ad hlieb ghax sul dail bad nios nangb niangb diot ib diod yangx.Wuk Bangx ghax sul dail ob bit ib bet,dail ob ghax zenx ngongx jus ax dot sul dail nangb niangb bet.

晚上,大女兒和二女兒爭著往蟒蛇精的屋裡鑽,烏攔也攔不住,最後還是大女兒搶了先,當晚就和小夥子住到了一起。烏扁和二女兒住在一起,二女兒還一直抱怨自己沒搶到小夥子。

Ib xangf daib,ghax hnangd dail ad hlieb hex hsab wenb ib hveb,nenx dol ghax songx jus dios ob wid yus xit longs vut ghak hot,seix ax mongl hxid ngit,ax bub dangl ghangb ghax vel gol vel ax jangx hveb yel,ob mais daib jef hnangd ax niul khat yel,jef duf dul dax mongl hxid,ghax ngit bongf dail nangb ngangl dail ad hlieb mongl yangx,yangk jus laib bod khob.

一會兒,聽到大女兒的驚叫聲,她們也沒在意,以為是新婚小兩口鬧著玩兒。後來叫聲越來越凄厲,烏扁和二女兒才覺得不對勁兒,點起火把過去一看,只見那條大蟒蛇已經把大女兒吞下去了,只剩頭還在外面。

Ob mais daib gos hak hxib das yel,ghax niangb xangf aib,dad deid dail nangb mif lul sul dail ad ghangb vil lol zaid,dail nangb mif lul ghax jus had gik deix dail nangb kuk bangf laib ghab bid ghongd xongs cend id,dail nangb kuk ghax das yangx.Nenx dol jef bub dliux gangl laib lot nangb dliof dail ad hlieb lol,nend dail ad hlieb gos dail nangb kuk id bangf dol eb niux jab naf id khaid gos yangx,ghax jangx gheis wid xad hvad xad ngit mongl yangx,dail ad ob ngit bongf dol nongd,seix gos hak zeb nex dax yangx.Jef maix dail ad ghangb vil sul dail nangb mif lul niangb vut ib sangs naix.

烏扁和二女兒嚇得要死,正在這時,三女兒和蛇王趕到了。蛇王一口咬在蟒蛇的七寸上,蟒蛇掙扎了幾下就斷了氣。他們急忙把大女兒從蟒蛇口裡拽出來,命雖保住了,可大女兒由於毒液腐蝕,變成了醜八怪,二女兒由於驚嚇過度,也成了瘋子。只有三女兒和蛇王過上了幸福的生活。

Wuk Bangx xangf xangf ngit bongf jangx gheis wid xad hvad bangf dail daib pik hlieb,sul dail daib pik ob zeb nex haib,ghax hot:"Nongf dios mangx vas hvib,jef jangx nongd ob,dol daib!"

烏扁經常對變成醜八怪的大女兒和變成傻子的二女兒喃喃地說:「只因你們太貪心,才變成這樣啊!」

Laib ghed sed nongd ghax dios xangs bib hot:ait naix nongt dad deix、gangt ngas,gangt ngas jef nongx dad,ax gid qend jox hvib ax lal,sangx jus niangb bub diub ghax jangx dlas nend ,laib id ghax dios dliangb but hot.

通過這個故事告訴我們一個道理:做人得正直、勤勞,勤勞方能致富,不要總想著用彎腦筋走捷徑,那隻不過是在做夢罷了。

阿道·Ad Daot

Nend,xangx nongd bangf ghed sed ghax dongf jul yangx,bod hfut naix not lol zongb naix.

好,這期的故事就講完了,謝謝大家收聽。

「讚賞,為你傳承苗族文化的執著情懷」

為你一路走來的堅持

你為苗語苗文、苗族文化

而付出的努力我一直看得到

願你我都能活成自己想要的模樣

「苗族民間故事徵稿啦


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 小雪講故事 的精彩文章:

TAG:小雪講故事 |