當前位置:
首頁 > 最新 > 李煜《破陣子·四十年來家國》

李煜《破陣子·四十年來家國》

古詩詞文欣賞

品讀古典詩詞

暢享詩意人生

每日經典

聆聽最美好聲音

破陣子·四十年來家國

作者:李煜 朗誦:閆皓答

四十年來家國,三千里地山河。

鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,

幾曾識干戈?

一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢消磨。

最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,

垂淚對宮娥。

1

注釋

⑴破陣子:詞牌名。

⑵四十年:南唐自建國至李煜作此詞,為三十八年。此處四十年為概數。

⑶鳳閣:別作「鳳闕」。鳳閣龍樓指帝王能夠居所。霄漢:天河。

⑷玉樹瓊枝:別作「瓊枝玉樹」,形容樹的美好。煙蘿:形容樹枝葉繁茂,如同籠罩著霧氣。

⑸識干戈:經歷戰爭。識,別作「慣」。干戈:武器,此處指代戰爭。

⑹沈腰潘鬢:沈指沈約,《南史·沈約傳》:「言已老病,百日數旬,革帶常應移孔。」後用沈腰指代人日漸消瘦。潘指潘岳,潘岳曾在《秋興賦》序中云:余春秋三十二,始見二毛。後以潘鬢指代中年白髮。

⑺辭廟:辭,離開。廟,宗廟,古代帝王供奉祖先牌位的地方。

⑻猶奏:別作「獨奏」。

⑼垂淚:別作「揮淚」。

譯文

南唐開國已有四十年歷史,幅員遼闊。

宮殿高大雄偉,可與天際相接,

宮苑內珍貴的草木茂盛,就像罩在煙霧裡的女蘿。

在這種奢侈的生活里,我哪裡知道有戰爭這回事呢?

自從做了俘虜,我因為在憂慮傷痛的折磨中過日子而腰肢減瘦、鬢髮斑白。

最使我記得的是慌張地辭別宗廟的時候,

宮廷里教坊的樂工們還奏起別離的歌曲,

這種生離死別的情形,令我悲傷欲絕,

只能面對宮女們垂淚而已。

朗誦者簡介:

閆皓答,8歲,遼寧省凌海市二年級學生。喜歡讀書,酷愛朗誦詩詞,愛好吹葫蘆絲,笛子,拉二胡等。積极參加學校舉辦的各種誦讀活動,在2016-2017第二學期被評為「讀書之星」。

您看此文用分秒,轉發只需1秒哦~

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 古詩詞文欣賞 的精彩文章:

夜來風雨聲 花落知多少

TAG:古詩詞文欣賞 |