當前位置:
首頁 > 最新 > 第20期《大理寺日誌》第10話

第20期《大理寺日誌》第10話

終於我們迎來了《大理寺日誌》日文版第10話。

王七能否如願一睹少卿真容呢?

插播條消息:

在《人民中國》日文版推特上舉辦的

《非人哉》人物手辦抽獎活動,

首輪抽獎已於日前結束。

恭喜大阪府的吉田先生、

北海道的佐藤女士中獎!

不知道將來《大理寺日誌》會不會也有周邊抽獎啊?

中文原版

伶醬,唐朝時中國就有外賣了嗎?

這真的不是漫畫誇張嗎?

(⊙?⊙)

唐朝餐飲業的確非常發達。

這些餐館不光供應堂食,還能外賣送餐,

甚至承辦大型宴會。

唐德宗時期有位官員得到提拔,

因為皇帝要求他馬上赴任,

所以家中慶賀升遷的筵席,

就是直接從餐館訂的現成酒菜。

《唐國史補》里記載,

那時長安城的商業區東市和西市都提供宴會餐飲服務,

就算是三五百人的筵席,

也能馬上準備好送到家。

看來在唐代開個餐館也不容易,

既要琢磨特色招牌食品,

還要拓寬業務範圍。

愛醬,我翻譯這話漫畫時,

在「屬下該死」那裡糾結了好久。

我看的日本古代劇里,

下屬向身份尊貴的人請罪,

並不說「萬死に値する」,

一般還是說:

「大変申し訳ございませんでした、

ご無禮いたしました」。

但按照日式的說法來,

又覺得沒有翻譯出原文的意思來。

「萬死に値する」

在日語里雖然經常用於責難人行事卑鄙、

犯下大錯,

但用在這裡也一樣能表達出請罪的意思。

我覺得翻譯時沒有必要太入鄉隨俗,

保留原文色彩也很重要。

(*^-^*)

我懂了。要給日本讀者保留點異國情調。

《中國漫畫館》欄目已經連載20期了。

很多讀者後台留言抱怨每次更新的漫畫太短。

為了回報大家的支持,在下一期,

我們將暫停《大理寺日誌》日文版的連載,

給大家帶來一部「特別加長版」的新漫畫。

放出一張預告圖,敬請期待哦。

單詞/短語對照表

離奇なぜか

灶台かまど

生火火を起こす

外賣出前(でまえ)

給好評高評価(こうひょうか)をつける

放肆無理な奴

外人部外者(ぶがいしゃ)

身體欠佳體調はすぐれず共勉共に頑張る

鬼樣子そんな格好(かっこう)

文=王朝陽、王焱

頭像圖=李昀

掃一掃,關注人民中國

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國網 的精彩文章:

踏上中玻全面合作新起點 助力「一帶一路」向拉美延伸
2018年第二季度CATC中國藝術人才認證中心全國少兒模特導師培訓考級圓滿落幕

TAG:中國網 |