當前位置:
首頁 > 最新 > 海外出版業務如何精準布局降低風險 這些出版社的選擇是……

海外出版業務如何精準布局降低風險 這些出版社的選擇是……

五洲傳播出版社阿聯酋編輯部簽約儀式現場。資料圖片

6月,山東教育出版社在羅馬尼亞布加勒斯特成立中國主題圖書編輯部;5月,外研社·法國中國主題編輯部在法國巴黎揭牌;4月,社會科學文獻出版社在吉隆坡成立馬來西亞中國主題圖書編輯部……

近來,多家出版社的國際編輯部相繼成立。相比於直接在國外設立分社,國際編輯部以項目為抓手,成本和風險更低,運作更靈活。這步創新走出去方式的「先手棋」,也成為走出去高質量發展的堅實探索。

競相湧現

高效務實促合作

成立國際編輯部,是提升合作各方國際市場影響力、市場佔有率的有效途徑。近年來,隨著國家有關部門積極推動出版走出去,國際編輯部如雨後春筍般湧現——

2016年以來,中譯出版社先後在英國、羅馬尼亞、匈牙利、印度、斯里蘭卡、塞爾維亞、突尼西亞、坦尚尼亞、巴西、秘魯、古巴成立了11家中國主題編輯部,共同策劃中國主題圖書,進入當地主流渠道;

新世界出版社與印度GBD圖書公司、土耳其新生出版集團、韓國耕智出版社、英國查思出版(亞洲)有限公司、美國聖智出版集團、埃及《金字塔報》報業集團下屬的金字塔商業出版社、波蘭阿達姆·馬爾沙維克出版集團和英國全球中國出版社等8家海外出版機構攜手,成立中國圖書海外編輯部;

外研社在保加利亞、波蘭、法國、匈牙利成立了4個中國主題編輯部,業務範圍集中在中國主題、中國文化和漢語學習相關圖書的翻譯、編輯、出版和宣傳推廣;

五洲傳播出版社目前設立了兩家海外編輯部,分別是輻射阿拉伯地區的阿聯酋編輯部和輻射拉美地區的墨西哥編輯部,主要打造集策劃、編輯、翻譯、印刷、發行、推廣宣傳於一體的海外出版圖書產業鏈;

湖北教育出版社與埃及希克邁特文化公司合作成立的長江傳媒中埃編輯部,自2016年以來已經翻譯出版了《中國孩子的夢》《台來花草原動物記》等阿文版圖書;

山東出版傳媒股份有限公司與阿聯酋庫坦出版社合作,今年4月設立中國主題圖書編輯部,將依據阿語地區的閱讀習慣和讀者需求,策劃優質中國主題圖書選題;

……

成績亮眼

主動輸出重落地

中國種子開出世界花。基於專業水準和積極態度的國際編輯部,邁出了中國出版海外布局的精準一步。

中譯出版社社長張高里向《中國新聞出版廣電報》記者舉例說,中譯出版社—里德中國主題國際編輯部(英國)的「中國著名企業家與企業」系列第一輯(5冊)2017年6月出版後已發行到18個國家的各大書店和機場,該系列日語、韓語、羅馬尼亞語、印度尼西亞語等版權也已經售出。

「我們希望通過加深國際合作層次,從『被挑選』轉變成『主動輸出』,逐步實現圖書策劃、發行銷售渠道的主流化、本地化,讓更多中國優秀圖書以更便捷的方式與當地讀者見面。」五洲傳播出版社副社長荊孝敏透露,五洲社與當地合作夥伴主要出版中國主題的社科類圖書、中國當代文學及中文教材教輔、童書繪本等。

新世界出版社總編輯張海鷗介紹了該社中國圖書海外編輯部的3種合作模式:將該社已於中國出版的圖書在海外落地出版;雙方共同策劃選題,分別在國內和海外落地出版;海外出版社提出選題需求,雙方共同策劃,量身定製。目前已有印地文版《圖說中國夢》、土耳其文版《中國共產黨如何應對挑戰》、英文版《那年那月人馬情》等15種圖書出版。

儘管外研社中國主題編輯部成立時間最長的僅一年多,但初步成果已經顯現。外研社國際部副主任邵磊告訴記者,外研社保加利亞中國主題編輯部設立的「中保書界」網站,持續更新中保兩國優秀作品、作者、譯者介紹,日均瀏覽數量達300餘次;外研社與法國映像文庫出版社合作的清代孫溫插畫版《紅樓夢》首印500冊銷售一空,相關文創產品也廣受歡迎。

長江傳媒中埃編輯部主任齊天恆告訴記者,該編輯部堅持以傳播「荊楚文化」為己任,翻譯出版的圖書在埃及、阿聯酋等國家取得了很好的反響。目前編輯部正集中精力翻譯製作「中國書法文化教育」叢書阿拉伯語版(7冊),並將推出《科學令人如此開懷》等科普讀物。

由於具有較高的關注度、實踐性和落地性,以及有效、務實的合作模式,國際編輯部在促進中外出版合作和文化交流方面正在發揮重要作用。

國際合力

弘揚文化訴心聲

「有的花可以綻放在嚴苛的環境里,有的花則開在理想的天氣和土壤中,但這些都不會影響它們的美。」正如羅馬尼亞羅奧出版社社長奧維迪烏所說,中國對於羅馬尼亞讀者來說是個遙遠的國度,該社與中譯出版社合作的目的,就是拉近兩國的距離,全面推動中國文學在羅馬尼亞的翻譯出版和推廣。

外研社保加利亞中國主題編輯部主任韓裴介紹說,編輯部正式運營以來,《紅樓夢》《七俠五義》《中國文化讀本》等多部圖書在保加利亞讀者市場引起強烈反響。他透露,在保加利亞,電子書和有聲書日益火熱,編輯部將開展有聲書和電子書的銷售,通過各種形式增強中國圖書和中國文化在保加利亞的影響力。

「新世界出版社的作品用國際化的方式講述地道的中國故事。這讓我們相信,在未來緊密的合作中,我們將有能力持續為中國圖書的海外出版事業貢獻力量。」聖智出版集團國際部總裁亞歷山大·布羅赫對與新世界出版社的合作充滿期許。

埃及希克邁特文化投資(出版)公司總經理艾哈邁德·賽義德認為,與湖北教育出版社的合作,讓更多埃及讀者了解到湖北的文化魅力,已出版的《中國孩子的夢》則為中埃青少年交流創造了契機、搭建了橋樑。

記者了解到,近期還將有多家出版社國際編輯部成立。同時,國際編輯部的業務發展模式正走向「出版+」,如外研社中國主題編輯部著力拓展教育培訓、文創產品開發等方面業務。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中國新聞出版廣電報 的精彩文章:

這麼受歡迎!中少總社這個圖畫書品牌彰顯中國原創力量

TAG:中國新聞出版廣電報 |