當前位置:
首頁 > 最新 > 洪北江詞的賞析

洪北江詞的賞析

46【原文】

念奴嬌·元夕醉中復至城東憩巽宮樓

餘生何意,擘蠻箋重寫,孝侯風土。醉我百杯元夕酒,更聽一堂簫鼓。我醉還歌,歌仍引滿,說盡邊亭苦。妻孥雨泣,昨年投畀豺虎。

殘夜出戶閑行,城門東去,彌望多平楚。一領綠蓑收拾好,恰稱滆湖漁父。踏曲歸來,兒童指我,眉目皆飛舞。為言此客,與樓與月千古。

【注釋】

1元夕:元宵節。

2巽宮樓:不同的宮殿樓宇。

3蠻箋:唐朝時高麗紙的別稱。

4擘:分開。

5簫鼓:簫與鼓,泛指樂奏。

6邊亭:泛指邊疆。

7妻孥:妻子和兒女。

8投畀豺虎:形容人民群眾對壞人的憤恨。出自《詩經·小雅·巷伯》。

9平楚:平野。

10滆湖:篩子湖,很淺的湖。

11為言:與之說話;為意。

【譯文】

我為什麼拿起高麗紙重寫此地的風土人情?元宵節的酒百杯讓我醉,再聽一堂奏樂聲。我醉還歌唱,歌唱仍喝酒,說盡邊疆之苦。妻子兒女都流淚,訴說著去年對壞人的憤恨。殘夜出戶閑行,城門東去,滿眼都是平野。收拾好一領綠蓑,恰稱滆湖漁父。踏曲歸來,兒童指我,眉目飛舞。說著詞人,與樓與月千古。

【賞析】

這首詞繼續寫著詩人內心的苦悶:我醉還歌唱,歌唱仍喝酒;殘夜出戶閑行,城門東去,滿眼都是平野;收拾好一領綠蓑,恰稱滆湖漁父。安土重遷,這是最終的選擇。

47【原文】

念奴嬌·錢竹初松菊猶存圖二首

1·十年歸計,只剛剛長就,滿籬松菊。買得半園工位置,盡可賞心娛目。忽悟浮生,因求大葯,並禮西天竺。回頭自望,鬢毛鏡里先禿。

差幸服食祈年,迷途未遠,末路仍堪贖。莫待扁盧俱束手,醫雅難於醫俗。一徑香清,一簾花好,一味茶初熟。這回休誤,白駒頭上行速。

【注釋】

1錢竹初:即錢維喬,江蘇武進人,清代文學家、戲曲家。

2大葯:道家對內、外丹的總稱。

3天竺:對印度的古稱。

4差幸:還算幸運的是。

5扁盧:泛指名醫。

6一徑:一條小路。

【譯文】

十年功夫,只剛剛長就滿籬松菊。買得半園好的位置,盡可賞心娛目。忽悟一生,因求內、外丹,並學佛教。回頭自望,鬢毛鏡里先禿。

還算幸運的是服食祈年,迷途未遠,未來還有希望。莫待名醫束手無策,醫疑難雜症難於醫一般的病。小路香清,一簾花好,一味茶初熟。這回休誤,時光過得飛快。

【賞析】

此詞寫出詩人的愛好:栽松種菊養花,信仰道教、佛教,卻是人間的享受。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 開山取銅 的精彩文章:

TAG:開山取銅 |