孫周興:海德格爾虛構的三個談話
轉自:商務印書館學術中心
哲學園鳴謝
本書書名《鄉間路上的談話》(Feldweg-Gespr?che),或也可以徑直譯為《鄉間路談話》,是德國思想家馬丁·海德格爾於1944-1945年間完成的三個談話(1944年冬季至1945年上半年,大約花了半年多時間),後被編輯為《海德格爾全集》第77卷,由德國維多里奧·克勞斯特曼出版社於1995年出版。
海德格爾兄弟在梅斯基爾希附近的鄉間路上
本書雖名為「談話」,其實並不是真實發生的,而是海德格爾虛構(寫作)的三個談話。在第一個談話中,海德格爾構造了三個人物,分別是「研究者」、「學者」和「嚮導」,讓他們三者展開一次談話(其中「嚮導」顯然可視為海德格爾本人),對話場景是鄉間路上。第二個談話在一個「老師」與一個「敲鐘人」之間展開(其中「敲鐘人」可視為海德格爾本人),對話場景也在鄉間路上。第三個談話則是在一位「年輕人」與一位「年長者」之間進行的對話(其中「年輕人」可視為海德格爾本人),談話場景改為俄羅斯戰俘營。海德格爾在半年多的時間裡寫了這三個「談話」,是何意思呢?
1945年,海德格爾與法國記者Towarnicki
眾所周知,1944-1945年間,正是德國希特勒法西斯主義急劇敗退、第二次世界大戰塵埃落定的時期。海德格爾曾經於1930年代初當了近一年的弗萊堡大學校長——海氏1933年4月被選舉為校長,1934年4月被免,就此而言任職一年;但海氏1933年10月才被正式任命為校長,就此而言只有半年;海氏1934年2月主動辭職,就此而言任期則是4個月或者10個月。辭職以後,海德格爾回歸「思想的事業」,展開了與哲人尼采、詩人荷爾德林長達十幾年的真正「對話」,此間形成的思想成果實際上已經成書(但生前未予公布),即1930年代中後期成稿的《哲學論稿(從本有而來)》,後被輯為《海德格爾全集》第65卷,在海氏誕辰100周年(1989年)公開出版之後,很快被視為海德格爾除《存在與時間》之外最重要的著作。不過我們仍舊要問,海德格爾在戰爭晚期動蕩而艱難的歲月里花了一年多的時間虛構出三個「談話」,是何意思呢?其動機何在?
據我猜度,海德格爾此時的心境倒顯得異常的平靜,平靜得有點可怕。1930年代初,海德格爾經歷了納粹時期的政治狂熱(雖然只是短命的校長職務,但其所作所為至今仍廣受批評),冷卻後他花了十幾年時間來改變前期《存在與時間》的此在實存論或基礎存在學立場,糾正了自己前期哲學中隱含的極端主體主義傾向,藉助於哲人尼采和詩人荷爾德林,形成了自己後期思想的基本定位和基本框架,即所謂「存在歷史」(Seinsgeschichte)觀。戰爭的紛亂、狂躁和危險反襯出思想家此時達到的成竹在胸和大功告成的沉著泰然之境。走出形而上學的努力伴隨著向開端性的非形而上學思想的「返回步伐」,同時也意味著對後形而上學的思與言的可能性的探索,後者後來也被明確地表達為:一種非對象性(非客觀化)的思與言的可能性。此時此際,海德格爾自然會嘗試有別於傳統哲學的表達方式,比如詩性話語方式(詩性之思),以及在本書中所嘗試的「對話/談話」方式。詩人荷爾德林也早有啟示:語言是一種「對話」。就此而言,我們可以認為,「對話/談話」是海德格爾此時所做的一次表達試驗。
海德格爾重視對話/談話。這當然不只限於他在本書中虛構出來的三個對話,各式研討班本身也是對話。即便在戰後被禁授課以後,海德格爾也經常以「討論班」(Seminar)形式組織討論;即便在他榮休(先退休後榮休)之後,他也還經常搞一些「討論班」或者「高研班」(Kolloquium)。思想的「返回步伐」(der Schritt zurück)實行的是「古-今對話」,與詩人相遇則是「詩-思對話」。就在戰後不久,也即在本書三個對話/談話完成之際,海德格爾還開始與中國學者蕭師毅合作翻譯老子的《道德經》(雖然未見多麼成功),此可謂「中-西對話」,只可惜未得深入。
海德格爾夫婦與他們的兩個兒子J?rg和Hermann (1928年)
在血雨腥風的戰爭快要結束時,我們本可期待思想家海德格爾此時做一點戰爭反思。然而這一點恐怕是要讓人失望了。儘管海德格爾的兩個兒子也在戰時當了俘虜,彼時仍被蘇軍囚禁(當時對海德格爾來說是「下落不明」),儘管海德格爾也在本書中設計了一次在俄羅斯戰俘營里的談話,但他似乎無意於做現實反思和戰爭批判,更沒有想對自己在納粹時期的政治劣跡做出自我批判——國際學術界對「海德格爾與納粹事件」發起的一次次爭論和激辯,原因也在於此。我們看到,海德格爾在本書第三個談話的結尾處寫道:
多瑙河谷的豪森宮,1945年5月8日。這一天,世界在慶祝自己的勝利,而尚未認識到,幾個世紀以來,世界就已經是它自己的起義(Aufstand)的戰敗者。
——此話何意?有點莫名其妙。此時此刻,全世界人民都在慶祝反法西斯主義的勝利,20世紀最重要的思想家之一卻在反戰勝利日不陰不陽地說道:幾百年來世界都是自己的起義的戰敗者!
這裡涉及政治與哲學/思想的關係問題。戰時對海德格爾影響極大的尼采曾經說,我們別指望通過政治變革一勞永逸地解決人生終極問題,他由此來反對法國式的啟蒙運動和社會革命(尼采這個想法也曾經深深地影響了中國作家魯迅)。海德格爾在政治姿態上是否受到了尼採的影響,我們在此可以不予討論。不過我們仍舊要追問的是,自詡為深刻的哲思,哪怕它可能真的是深邃無比,是否可以乾脆替代政治上的主張和表態?一個思想家因為哲思深邃就可以放棄現實的政治責任么?
海德格爾黑皮本
2014年,因為海德格爾納粹時期黑色筆記本(黑皮本)的出版(《全集》第94、95、96卷),「海德格爾與納粹問題」又一次引發了國際學界的熱議和爭論,特別在德國與法國之間,德國本土學界對海德格爾的批判性態度與法國學界對海德格爾的捍衛立場構成強烈的對照;在中國哲學界,此事同樣成為熱點話題之一。我個人無意參加相關爭辯,不過在一個特定的場合也表達了我的基本態度:一個思想家曾經的政治上的反動性當然值得我們警惕,但恐怕並不能因此輕鬆地蔑視和簡單地否定該思想家的思想價值,畢竟,簡單地、單向度地評價一個人物的時代已經過去了。
對一個思想家來說重要的永遠是思想。在本書中,海德格爾以三個談話/對話(特別是第一個對話),為我們展現了他此時已經成形的存在歷史之思,其關鍵問題在於一種非形而上學-後哲學的思想的規定和使命。什麼叫思想?海德格爾以「思想」區別於哲學和科學思維,區別於表象性思維、對象性思維、技術-計算性思維。哲學並不「思」,科學並不「思」。海德格爾為一種非形而上學的-後哲學的「思想」做了雙重的規定:「鎮靜」(Gelassenheit)和「虛懷」(Offenheit)——兩者也被譯為「泰然任之」和「虛懷敞開」。
海德格爾在他的花園前 (約1964年)
對「思想」與「哲學/科學」的這樣一種分辨至為重要。它本身構成對思想的辯護,也構成對技術時代的人類此在的非技術維度的保護——除非我們認為,如今正在不斷加速的人類生活的全面技術化是完全可以接受和可以不加反思的。
本書譯事最後完成於雲南騰衝,這裡是「大眾哲學」家艾思奇的故鄉,哲學界同仁在此開會討論「哲學專業教育與通識教育的創新」,而我躲在房間里做本書最後幾頁文字的翻譯。我心裡想,其一,我們這裡自從有了「大眾哲學」,基本上就沒有了哲學,要有,也是面目猙獰的樣子;其二,哲學固然有「大眾性」和「平凡性」,甚至人人都可能是哲學家,都是可能的哲學家,但「哲學」卻是人人都具有的「大眾性」中力求脫離「大眾性」的那個因素和那個方面——也可以說是「大眾性」中的「非大眾性」。大眾身上的「非大眾性」,也才是海德格爾的「思」的要義。
鄉間路上兩個人 (梵高,1885年)
本書雖為談話,但譯事未必就簡單好做。書名《鄉間路上的談話》(Feldweg-Gespr?che)就不好譯。其中「鄉間路」(Fledweg)原先經常被中文學界譯作「田間路」,我自己也曾采此譯,也不能算錯;不過,至少在中國南方人的印象里,「田間路」指的是「田埂」,而就海德格爾本人的生活空間來說,無論是海德格爾在弗萊堡-查林根(Z?hringen)的住所(現由他的孫女兒一家居住著),還是他在托特瑙堡山上的木屋,都是鄉間或山間風光。海德格爾另有一篇短文《鄉間路》(Feldweg),曾單獨印出一個小冊子,配有家鄉梅斯基爾希的一條鄉間小路的風景照片,顯然也並不是我們通常設想的「田間路」。本書英譯本把Feldweg譯為country path(鄉間小路),應該是適合的。再從語感上講,「鄉間」要比「田間」更廣義些。因此我們在此把Feldweg改譯為「鄉間路」。至於德語的Gespr?ch(英譯本譯為conversation),通常被譯為「對話」,我們譯之為「談話」,已經失掉了前綴「集中」(Ge-)這個字面意義,所以也是未必適恰的。我曾經考慮把它譯為「會話」,譯為《鄉間路上的會話》,但又覺得太正式了些,最後仍然保持為「談話」。
【本文選自《海德格爾文集:鄉間路上的談話》譯後記】
點擊【購買】可從噹噹直接買入
《鄉間路上的談話》
[德] 馬丁·海德格爾 著
孫周興 譯
商務印書館2018年5月出版
《海德格爾文集》中文版總目錄
孫周興、王慶節 主編
1《早期著作》
2《存在與時間》
3《康德與形而上學疑難》
4《荷爾德林詩的闡釋》
5《林中路》
6《尼采》
7《演講與論文集》
8《什麼叫思想?》
9《路標》
10《根據律》
11《同一與差異》
12《在通向語言的途中》
13《從思想的經驗而來》
14《面向思的事情》
15《討論班》
16《講話與生平證詞》
17《柏拉圖的〈智者〉》
18《時間概念史導論》
19《現象學之基本問題》
20《形而上學的基本概念》
21《荷爾德林的頌歌〈日耳曼尼亞〉與〈萊茵河〉》
22《形而上學導論》
23《謝林:論人類自由的本質》
24《巴門尼德》
25《論哲學的規定》
26《宗教生活現象學》
27《存在論(實際性的解釋學)》
28《哲學論稿(從本有而來)》
29《鄉間路上的談話》
30《不萊梅和弗萊堡演講》
防失聯請關注以下公號


TAG:哲學園 |