當前位置:
首頁 > 最新 > 古代沒有統一普通話,全國老百姓都是怎麼交流的?

古代沒有統一普通話,全國老百姓都是怎麼交流的?

其實在古代基本上用不到統一的語言,因為古代的交通相當的不發達,最快的交通工具不過是跑的比較快的馬,這種交通工具甚至不如我們的電動車跑的快,所以說要想跨省交流還是比較困難的,畢竟受到限制。

其實,古代的人基本上都是務農,一生連縣城都沒有出去過得都大有人在何況是出省了。相同的地域一般語言都是一樣的,所以說這些不出省的人只要學會用當地的語言交流就可以了,根本用不到在全國有統一的語言標準。

當然了,有人會說雖然大多數人是不跨省的,但是也總有少數人會出省的啊,這個時候他們是怎麼進行語言交流的呢?舉個很簡單的例子,宋朝的大清官包拯青天,的府邸在開封府,但是他經手辦過的案子就部落在各個省了,那麼他們是怎麼交流的呢?

其實我們可以先把出省的人定位一下,大多數都是知識分子或者是官僚階級。比如說知識分子進京趕考可能就跨越很多的省,或者是再有格調一點就是出去旅旅遊,順便寫寫詩作作畫之類的。再者就是官僚階級一個是他鄉赴任,一個就是下鄉考察,再就是軍隊遠征,可能跨越的省不止一個兩個,總之都是路途遙遠。

那麼這些有身份的人是怎麼跟外界交流的呢?其實這一點從現代人身上也可以反射出來,首先,這些知識分子的學習能力比較強,如果在外地定居一段時間的話語言基本上也就磨合的差不多了,畢竟地方語言也都同屬於同一個國家,語言都是有相同之處的,而知識分子本身學習能力就比較強,再有一定的語言環境,他們很快的熟悉一種語言還是不困難的。

第二種就是大官級別的人物身邊通常都會帶著秘書,而這個秘書不得了,很可能還兼職著翻譯,所以說根本就不用擔心官員們無法進行交流。就比如說到異地赴任的地方官,父母官,他們身邊都是有師爺的這個師爺基本上就是官老爺們的智囊,進行語言轉換不在話下,官老爺們聽不懂的地方話,師爺給翻譯一遍就沒有什麼問題了。

其實像普通話這種統一的語言標準在古代也有約定俗成的一種,像滿清時期滿洲貴族那個時候他們不經常說滿語,而是多漢語,但問題是他們的漢語並不標準。

但是人家是高高在上的王,所以大家為了迎合王者的語言,慢慢的滿清貴族的語言風格就成為了一種主流,很多知識分子學習的語言也就是滿清的語言。總之就是誰比較厲害誰的語言就很可能成為主流,就像英語這麼發達的原因都是一個道理的。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 史書記載 的精彩文章:

漂亮的女漢奸,15歲被漢奸霸佔,活了83歲,臨終前說個秘密,沒人相信
李雲龍若說出這個秘密,他貌美的妻子,肯定不會死

TAG:史書記載 |