當前位置:
首頁 > 最新 > Hayley教口語,「結束了」用英語怎麼說?

Hayley教口語,「結束了」用英語怎麼說?

finished

done

through

這三個詞在意思上都表示,「做完了」,「結束了」。但是在英語國家中,這些詞的使用上還是有些細微區別的。今天就帶大家粗略的理解一下。

一般來講,done都會用在具體的物件或者是事兒上,比如說"cooking is done(飯做好了)","work is done(工作做好了)";而finished更多用在人上,比如說"I have finished.(我好了。)"

I am done 這種表達就好像「做」的對象是我,我被「做完」、「結束」,顯然你肯定想表達的不是這個意思。如果你說我做(完)了,通常你會表達為"I do"或者"I did","I am done"聽起來就怪怪的了。

"I am through" 更像是個俗語,意思是你已經完成了,像是" I am through the course"這句話,它是一個正確的語法用法,但是用起來又有點 "I am through with you"(我和你的關係結束了),這裡包含著不止是課程結束這一種結束,還有很多衍生的其他方面的結束。這樣的表達並不是特別標準,但是還是被廣泛的運用了。

When you have finished eating, please don』t say that you are done. People are 「finished.」 Roast is "done".

當你吃完飯時,請不要說you are done。人做完要用finished。烤肉做完才用done。

What a Mystery

 Carry Me

Josh Wilson 

00:00/02:57

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

不懶不周末!最新賴床理由:周末補覺確實有益身體健康
Hayley教口語,「演習」用英語怎麼說?

TAG:每日英語 |