當前位置:
首頁 > 最新 > 記住:cool cat可不是「酷酷的貓」

記住:cool cat可不是「酷酷的貓」

貓是美國最受歡迎的寵物,

所以難怪有很多與貓相關的表達。

喵星人很容易受到驚嚇,

所以英文中a scaredy-cat

指的就是「膽小鬼」的意思。

比如跟朋友去遊樂場,

你很害怕坐過山車,

你可以說:

I can"t believe I am so worried about riding this roller coaster. I am usually not this much of a scaredy-cat.

我都不敢相信自己怎麼會這麼害怕坐過山車,我原來沒這麼膽小啊~

表達「膽小鬼」的還有另一種動物:

chicken

chicken是指小雞,

溫馴而膽小,

所以用來比喻「膽小、懦弱的人」。

因此,

當美國人說"He is a chicken guy."時,

他/她要表達的意思就是

"He is a coward."

play cat and mouse≠玩貓鼠遊戲

有時貓喜歡和抓到的小動物玩耍。所以如果你play cat and mouse(欲擒故縱,忽冷忽熱)地對待某人,你就是在以不同的態度對待這個人。比如,小孩會給她的小弟弟一些甜食,然後在他拿到後奪回去。

例:

The policeman decided to play cat and mouse when he saw the woman steal the dress in the store.

警察看到那個女人在商店裡偷衣服時,決定對她採取欲擒故縱的策略。

cool cat≠一隻酷酷的貓

這個短語的英文解釋是:someone who has the respect of their peers in a young, causal way即時尚前衛的人,多指男性

比如你覺得一個人帥帥的很有型,你可以跟他說:

You are a cool cat.

你真酷啊~

今天的表達你學會了嗎?

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料

如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

Hayley教口語,「棘手」用英語怎麼說?
英文吵架必備金句——有能耐生氣,有能耐用英文吵啊!

TAG:每日英語 |