當前位置:
首頁 > 文史 > 蓋亞那駐華大使小說《消散》自序

蓋亞那駐華大使小說《消散》自序

我的小說《消散》的時間背景是1966年從英國獨立後到20世紀70年代的蓋亞那。近兩百年來,英屬蓋亞那一直是大英帝國的殖民地。此前的兩百年,這裡是荷蘭人的天下。當地的人民被征服,歐洲人用船把黑人運到這裡為奴,後來又把印度人和中國人運來當「苦力」。故幾百年來,我們是一個被征服和被奴役的民族。

1966年的獨立讓人欣喜,我們終於可以決定自己的未來了。我們想擺脫歐洲人眼中的負面形象,要顯示我們也可以是藝術家、音樂家、作家和工程師。因而在我的小說中,主人公一再堅持自己不是「非洲人」或「黑人」,而首先是個和大海搏鬥的「工程師」。因為在諸多歐洲人的作品裡,「非洲人」和「黑人」常常讓人聯想到的是落後和原始。

中國的讀者也許會覺得我的小說有趣,因為中國在其漫長的歷史中也曾面臨被入侵的威脅或遭受入侵。和1949年以前的中國一樣,蓋亞那當時(現在依舊)是個到處是村莊的農業國家。中國的讀者也許會發現蓋亞那的農民生活和中國如出一轍,全世界靠土地為生的農民面臨同樣的挑戰:受太陽、大地和水的束縛。故當中國勞工在1853年來到英屬蓋亞那以後,雖然有語言和文化上的差異,但他們和非洲人、印度人和當地人相處得很融洽。人們在不同的時代,一起在同樣的熱帶毒日下,淋著同樣的雨,在同一塊甘蔗地里勞作。那裡的蛇、蠍子和蚊子也同樣威脅著他們的生命,人們有一個共同的強烈願望,那就是讓子女受教育,以便逃離苦海。今天,講英語的加勒比海地區(蓋亞那屬於其部分)產生了三位諾貝爾獎獲得者,其中兩位是文學獎獲得者德里克·沃爾科特(Derek Walcott)和 V.S.奈保爾(V.S.Naipaul),一位是經濟學獎獲得者阿瑟·劉易斯(Arthur Lewis)。我們在自由的前進。

本文為戴維·達比丁(David Dabydeen)小說《消散》自序

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 首陽讀書 的精彩文章:

樹生長的方向 高亞平

TAG:首陽讀書 |