當前位置:
首頁 > 教育 > 漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

  • 新世界日語學習交流群:333488529
  • 免費直播課丨日語學習資料丨日娛資訊丨日語共讀丨日本留學

看到一則非常有趣的新聞,日本球星本田圭佑(32歲)發推對自己誤讀日本漢字一事進行了道歉,並表達了愧疚之情,同時稱漢字太難了。

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

在此前日本隊以2-3惜敗比利時的賽後,本田圭佑曾經發推道:「怎麼說呢?唉~說句神清氣爽的話吧。。。自己內心的一角強烈意識到要轉換一下心情。」

隨後,《J-CAST NEWS》也對本田圭佑的推特給予了指正,他本意是想寫帶有漢字的「清々しい」(神清氣爽的)這個單詞,然後卻將發音「sugasugashii」誤讀成了「kiyokiyoshii」(註:沒有這個單詞)。

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

值得一提的是,這也引起了日本球迷的強烈關注,大約1小時內就超過了25000條以上的回復,甚至苛刻的球迷要求本田圭佑進行道歉。

對此,本田圭佑也發推予以了道歉,並且回應道:「我好慚愧,漢字太難了。不過我已經銘記於心了。」

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

對於中國人來說,日語中出現的漢字,有助於更快速地理解日語句意。

對於日本人來說,最頭疼的也是漢字,除了讀法複雜,筆畫也是繁多,因此除了難學,張冠李戴的現象也比比皆是。

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

日本TBS電視台曾經做過這樣一檔節目,將漢字「相模」(日本的一個城市)改成「相撲」,觀察有沒有人會發現的實驗。

結果竟然沒有多少人發現!之後他們決定再玩大一點......

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

「幸」和「辛」

「幸」和「辛」是十分容易搞混的漢字,將「小林幸子」改成「小林辛子」有人會發現嗎!?

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

節目組在獲得小林幸子事務所同意的情況下,將當天演唱會的所有海報上的「小林幸子」全部改成「小林辛子」,結果……

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

在場的死忠粉絲們竟然完全沒有發現海報的奇怪之處!!!有些人淡定的拿出了手機拍照留念,有些人則對記者大加讚賞起了「小林幸子」,也是醉了,哈哈!

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

「匍匐」和「葡萄」

緊接著,節目又拿了其他相似的漢字做起了實驗,這次的用的這組漢字是「葡萄」和「匍匐」。說實話這組漢字長得還是有些差距的,日本民眾會不會看得暈頭轉向呢?

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

節目組找到了一家水果店,把店裡的所有「無籽葡萄」改成了「無籽匍匐」。

果不其然,這組很少使用的漢字,又成功地騙過了客人們……買葡萄的客人都不覺得奇怪,經過節目指證後,才恍然大悟!

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

雖然搞錯漢字的事情在日本經常發生,且學習漢字本身也是一個痛苦的過程,但早在70年前,日本人的識字率就高達了97.9 %!

這個識字率的比例,就算當時的美國也達不到。事實上,日本在江戶時代,識字率就世界第一

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

▲日本當時報紙上關於「廢止漢字「的社論

也因此,避免了一場由美國人和日本改革派對製造的「漢字廢除」陰謀。

用日本文化廳的總結是:「壓倒性的高識字率,守護了日本母語的存續。」

漢字太難了!本田圭佑就誤讀日本漢字道歉:我好慚愧……

▲日本每年都要評出年度漢字

如今日本每年都要評選出一個漢字,可見漢字早已在日本深入人心、根深蒂固。

漢字雖難,但是也得學啊!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |