「補償某人」用英語怎麼說?
有來學
ID:studykeep
make it up to someone
補償某人;酬謝某人
哈嘍,大家好,我是Mary老師,今天我們要學到的是:
make it up to someone
它的意思是「補償某人」或者「酬謝某人」。
如果用英文解釋,則可以說成「do something goodfor someone youhave done something badto in the past.」你 get 到其中的含義了嗎?
比如說,Mary老師小時候,弄丟了父親非常喜愛的一塊手錶,這時候,Mary老師就對父親說「Don"t worry,I"ll make up to you when I grow up.」「別擔心,我長大以後一定會補償給你的」
下面,我們就來看看它具體應該怎麼應用吧~
片語解析
make it up to someone
補償某人;酬謝某人
近義詞:compound , make peace with someone
相關片語:
make it up with 言歸於好
To Make It Up 才希望
make it up to 報答 ; 酬謝 ; 彌補所受的傷害等 ; 彌補
例句:
The rank is so lofty that many managers never get promoted again, if they even make it up that high.
這個職位是如此之高,以至於很多人如果能夠升到這個經理位置,也再不能往上晉陞了。
今日句子
I』m sorry I forget your birthday. I promise I』ll make it up to you.
對不起,我忘了你的生日。我保證我會補償你的。
TAG:享學派 |