學宋詞——浣溪沙·漠漠輕寒上小樓宋秦觀
浣溪沙[huàn xī shā]·漠漠輕寒上小樓[宋]秦觀
漠漠[mò mò]輕寒上小樓,
曉陰無賴[wú lài]似[sì]窮秋,
淡煙流水畫屏幽[huà píng yōu]。
自在飛花輕似[sì]夢,
無邊絲雨細如愁,
寶簾閑掛小銀鉤。
名句、佳句:
自在飛花輕似夢,無邊絲雨細如愁
注釋:
浣溪沙[huàn xī shā]——浣溪沙,原為唐教坊曲名,後用為詞牌名。最早採用此調的是唐人韓偓,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》為正體,另有四種變體。此調音節明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。代表作有晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》、秦觀的《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》等。
漠漠[mò mò]輕寒上小樓——漠漠:迷濛,似煙似霧的瀰漫狀。輕寒:微寒,薄寒。
曉陰無賴[wú lài]似[sì]窮秋——曉:清晨,天剛亮的時候。曉陰:清晨的陰冷。。無賴:令人討厭,無可奈何。似:好像。窮秋:深秋。
淡煙流水畫屏幽[huà píng yōu]——淡煙流水:指畫屏上畫著的輕煙和流水。幽:僻靜;深遠;昏暗。指畫屏因「曉陰」而顯得寧靜昏暗。
自在飛花輕似[sì]夢——自在:自由自在。飛花:飄飛的花瓣。輕似夢:指飛花輕盈如夢幻般。
無邊絲雨細如愁——絲雨:細雨。細如愁:指心中的憂愁像細雨一樣絲絲縷縷無邊無際。
寶簾閑掛小銀鉤——寶簾:綴著珠寶的帘子。閑掛:很隨意地掛著。小銀鉤:搭起帘子的掛鉤。
直譯文:
在迷濛的微微寒氣中登上小樓,
討厭的陰霾讓春天的早晨看起來像深秋一樣,
畫著淡煙流水的畫屏寧靜而昏暗。
自由自在飄飛的花瓣輕盈的好像夢幻一般,
無邊無際的小雨絲絲縷縷猶如我心中的憂愁,
飾著珠寶的帘子隨意地掛在小銀鉤上。
作品簡介:
這首詞描繪一個女子在春天陰冷的早晨所生髮的淡淡哀愁和寂寞。上闋寫陰冷的早晨,獨上小樓,屋內畫屏清幽。下闋落花輕飄,細雨蒙蒙,觸目傷情。作者用「輕描淡寫」的筆法,明寫景,實寫人的愁怨。構思精巧,意境優美。
作者簡介:
秦觀,高郵人,字少游,太虛,別號邗溝居士,學者稱其淮海居士,是北宋文學史上的一位重要作家,被尊為婉約派一代詞宗。秦觀一生坎坷,其詩詞高古沉重,寄託身世,感人至深。兼有詩、詞、文賦和書法多方面的藝術才能,尤以婉約之詞馳名於世。著有《淮海集》40卷、《淮海詞》(又名《淮海居士長短句》)3卷、《勸善錄》、《逆旅集》等。
詩詞原不可講,一講便成畫蛇。


※學宋詞——虞美人·春怨五代十國李煜
※學宋詞——鵲橋仙·纖雲弄巧宋代秦觀
TAG:藤藤小屋 |