一句話口語 焉知禍福?
Hello,歡迎來到今天的一句話口語
A blessing in disguise
塞翁失馬焉知非福
Something which seems like a problem, which has an unexpected beneficial effect or becomes an asset to you.
怎麼使用,請聽上方的語音吧(●"?"●)
語音後面送了大家一首超好聽的歌曲哦
Conversation
Chris: What is the matter with you? Why are you walking like that? What"s wrong with your leg?
你怎麼了這是? 怎麼這麼走路? 你的腿怎麼了?
Jamie:I somehow sprained my ankle, and now I cannot walk properly...
我不知道怎麼崴到了腳, 現在我沒法正常走路...
Chris: Oh...poor you. I feel sorry.
唉....真可憐, 同情你
Jamie: No, don"t be! Actually, I feel sorry too, not for myself, but for the people on the bus.
不用同情我, 我其實也感覺難過,但不是因為我的腳,而是公車裡的人
Chris: Why? What do you mean "people on the bus"?
嗯? 公車裡的人? 什麼意思
Jamie: I sprained my ankle and I missed the bus, which had an accident later and I heard everyone on it was seriously injured. So...
我崴了腳,錯過了那班車。然後那輛車出了車禍,我聽說車上的每個人都受傷很嚴重。所以...
Chris: Well, that was definitelya blessing in disguise.
額...你這真是因禍得福.
Jamie:True.
是啊
你可能還想聽
不錯英語
TAG:不錯英語BCE |