谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風
最新
07-13
走過路過,不要錯過這個公眾號哦!
GIF
為不斷提高居民文明素質和城區文明程度,滿足人民群眾對美好生活的需要,創建繁榮宜居智慧新城。引導居民賞中華詩詞、尋文化基因、品生活之美,通過對詩詞知識的賞析,帶動全民重溫那些曾經學過的古詩詞,分享詩詞之美,感受詩詞之趣,從古人的智慧和情懷中汲取營養,涵養心靈。
楚水清若空,遙將碧海通。
人分千里外,興在一杯中。
谷鳥吟晴日,江猿嘯晚風。
平生不下淚,於此泣無窮。
江村
唐
李白
此詩當作於唐玄宗開元二十年(734年)。郁賢皓曾撰此詩《系年辨疑》,考證出宋之悌乃宋之問之弟、宋若思之父,並根據宋之悌生平事迹,認定此詩作於開元二十年左右。這首詩,可能就是宋之悌赴交趾貶所前,李白在江夏(即今武漢市武昌)與他分別而作。
此詩藝術構思上有個重要特點就是跳躍性很大,從前三聯的上下句之間的轉折都能明顯看出。而從詩歌的感情色調上看,前三聯飄灑有勢,基調豪邁;尾聯頓折,其情悲愴,其調沉結。正是這種跳躍式的跌宕,使此詩具有測之無端、玩之無盡之妙。
譯文及注釋
譯文
楚地之水清澈見底,似若空無,直與遠處的大海相連。
你我將遠別於千里之外,興緻卻同在眼前的杯酒之中。
谷鳥天晴時不停地鳴叫,江岸之猿卻向晚而哀號。
我一生從不流淚,現在卻泣涕不止。
注釋
江夏:今湖北武漢武昌。宋之悌:為初唐時著名詩人宋之問之弟,李白友人。
楚水:指漢水匯入之後的一段長江水。
將:與。
谷鳥:山間或或水間的鳥。


TAG:天津濱海文明 |