在美國小城9點半以後出門,遇到了一個黑人叔叔,結果……
作者簡介:擁有星星之火的LCVV,90後,非典型文科生,渴望用鍵盤和腳步丈量生活的每一寸。
在啟程去美國之前,幫我辦簽證的老師曾反覆叮囑我:女孩子去了美國一定要加倍小心,超過晚上9點半不要出門,凡事安全第一。
雖然我知道安全第一這話的道理沒錯,但恰恰因為她的反覆強調,使得我對於即將開始的美國小城生活除了充滿期待外,還多了一絲隱隱的擔憂和防備。
直到幸運的遇見了至今不知道姓名的黑人叔叔和熱情且溫暖的Donn,讓我逐漸敞開了心扉,以一種更有勇氣,更正向和積極的心態去迎接我在Reno(里諾,位於美國的內華達州)這座小城的生活。
善意不分膚色
6月21日,美國時間21:30,我從沃爾瑪拎著幾袋東西走出來。
這是我抵達Reno小城的第二天,趁著晚上有空採買了一些日用品和零食。
然而我從超市出來後,憑藉著我糟糕的方向感來迴轉了好幾圈後成功的迷路了,怎麼也找不著來時的站牌。
而谷歌導航因為信號原因很不好使,這時我是真的著急了,似乎就連我口袋裡僅剩的2刀也在嘲笑著我的迷糊。
那些被叮囑過的話又在我腦海中回蕩著:9點半之後女生千萬不要獨自外出,夜間的犯罪率比白天要大的多。
過了好一會兒,終於有位黑人叔叔從路口經過,他也拎著1個沃爾瑪的袋子,我壯著膽子上前問路。
他給我指了個方向,還解釋了說了路線。不過他看到我完全迷茫的眼神後估計就放棄了,直接對我說了句:「follow me」。
我也沒時間多想,跟在他後面差不多走了10多分鐘終於到了站牌那,果然我之前走反了方向。
不巧的是,上一班BUS剛走,而下一班巴士要1小時之後才來。
吐槽下北美的公共交通,因為每家每戶有車的概率極高,所以他們的公共交通並不像國內那麼發達,比如我所在的小城Reno的BUS差不多都是半小時/1小時一班,常常需要等很久。
於是我們就一直在那等,中途他可能也察覺到我的緊張,主動拿手機放歌,還給我介紹了好幾首他愛聽的歌,都挺搖滾范的。
說實話,當時那麼晚,在異國他鄉和陌生人坐在空蕩蕩的馬路邊,說不害怕那是假的。
好在音樂這種無國界的語言確實大大緩解了我的緊張感,我們後來甚至玩起了當時很火的抓精靈遊戲。
終於在差不多11:30的時候,BUS到站。
我開心的先上了車,回頭準備和他說話時,卻發現他站在車門外,並沒有上車的打算,我趕緊沖他招手讓他上車,怕他錯過了這班。
結果他對我擺擺手,笑著說道:「My family lives nearby,needn』t to take the bus。 」(我家就住在附近,不需要做巴士。)
「I just want to make sure you are safe。」(我只是想確保你的安全。)
當時我聽完後,心情真的是既驚訝又感動。
他整整陪我在那等了1個多小時啊,而我還天真的以為他也是要等那班BUS回家的。
還沒等我緩過神來BUS已經開動了,只來得及大聲喊了句謝謝,如果可以的話真應該給這個叔叔一個大大的擁抱和大大的贊。
直到現在我仍然清晰的記得這個黑人叔叔的笑容,也希望他能一直像他所熱愛的搖滾樂那樣充滿熱情的生活著。
友誼不分年齡
我在Reno交到的第一個朋友比我整整大了近50歲,聽起來似乎有些不靠譜,然而我們的交流卻異常順暢,我想這得益於他年輕的心態和對多元文化的包容吧。
他叫Donn,自從和妻子離婚後一直獨自生活,還有一條陪了他十幾年的狗狗,據他說現在也偶爾會和前妻及女兒一起外出聚餐或郊遊。
我們認識的過程非常的戲劇性,地點是富國(Wells Fargo)銀行。當時他戴著一副酷炫的飛行員墨鏡和一頂平頂黑色禮帽,還配了個簡約范的棕色拐杖。
我和室友正好坐在他對面的沙發上等候辦理業務,純粹是出於練習口語的初心,我主動和他攀談了起來,首先當然是真誠的誇了他那很潮的帽子和墨鏡,他也豪不掩飾被誇的開心。
在我聊到我們幾個都對舊金山這座城市很感興趣,打算去看看時,他爽快的提議說我們可以搭他的車順道往返。因為生意需要,他每星期都會開車往返於Reno和舊金山之間。
離開銀行時我們互留了手機號和郵箱地址以便聯絡,但其實我們仨都沒對搭車旅遊這事抱太大期望,畢竟才見過一次面,都沒有太放在心上。
沒想到一個星期後,我們真的收到了他的郵件邀約,並且在出發當日每人收到了一份非常貼心的中英文版本的舊金山行程指南。
另外,我們還收到了另一個驚喜的禮物,是一張Donn的個人音樂光碟。
他說自己年輕時對音樂很痴迷,熱衷於自己編曲、自己寫詞、自己演唱,這張CD便是其中一張創作。
只是後來出於經濟考慮,開始轉行以做生意為重心,但始終沒有放棄過對音樂的熱愛,能夠對熱愛之事堅持一生這點確實讓人欽佩。
在這趟舊金山之旅結束後,我和Donn的郵件往來也越來越頻繁,我們常討論不同類型的音樂,而且他總是能夠從另一個視角給我啟發,去發現生活的樂趣和獨特所在。
對了, Donn的郵件下方都會附上中文翻譯,每次看到下方的中文開頭:「親愛的周慧敏,你好。」我都不知其所以然。
直到後來百度了下,原來是因為我起的英文筆名vivian和周慧敏英文名一樣,所以才會這麼翻譯,不過只能怪中文博大精深,翻譯軟體想翻譯的精準有點兒為難它了,哈哈。
8月中旬的時候,出於對音樂的喜愛,我們抽空去看了場音樂會。說實在的,那還是我長這麼大第一次聽現場演奏會,演奏家們都非常有實力,對於旋律和節奏的把控很到位,合奏也異常的震撼人心,現場聽起來和手機的感受完全不一樣,是沒辦法用語言表達的震撼和激動。
Donn也很激動,說著我聽不懂的音樂術語,但是我們被音樂打動的情感是互通的。
後來他將當天演奏會的音樂錄製成了CD,將樂譜做成雜誌樣式贈與我,並在封面印上了:
「To vivian,My friend From China,Donn。」
這份獨一無二的禮物我一直都留在身邊,它提醒著我這段不分年齡的友誼的存在。
別讓你的偏見錯過了異國的溫情
其實不論是僅有一面之緣的黑人叔叔,還是成為了朋友的Donn,他們代表的其實是我在Reno曾遇到過的許許多多的人物縮影。
比如,曾有一次乘坐BUS,一位白人老奶奶在看到我嘴唇乾的起皮後主動把她的唇膏送給了我,當然我也及時回贈了中國的小禮品以表謝意。
又比如,每次快抵達斑馬線時,車輛都會早早停下,招手示意讓我先走過去後他們再開。
再比如,我實習的餐廳,有一個特別可愛的來自墨西哥的姐姐,每次都在我工作很累時給我打氣,用她的笑容給予我力量,而且她每一天都活力滿滿,從來都沒見她抱怨過工作或生活的一絲一毫。
我也曾認真思考過,為何在來到Reno後,我對善意和友好的感知如此深刻,難道是像新聞里常說的國民素質不同所導致?
其實,並不是。
任何國家的善意和惡意都會同時存在,如果說惡意程度不同和不同國家的法治以及懲罰力度相關的話,那麼對於善意的感知是否取決於我們自己呢?
取決於我們是否願意敞開真心去接納和相信這些善意,並報以同等善意。
如果我對膚色抱有偏見,那麼我就不會踏出腳步上前問路,是否不會有陪伴等巴士的故事呢?
如果我對年齡抱有偏見,擔心存在代溝從而不願意主動交流,是否不會收穫那段跨越年齡的友誼呢?
我相信國民素質的不同正在趨於弱化,那麼阻礙我們進一步感知美好和善意的枷鎖往往是我們自己。
當你在異國他鄉時,除了具備基本的安全常識外,也勿以最壞的惡意去揣測他人。
別讓你的偏見錯過了異國的溫情。
本文為移民幫原創,轉載請申請授權。


TAG:移民幫 |