當前位置:
首頁 > 最新 > 中國人那麼聰明,為什麼學不好英語

中國人那麼聰明,為什麼學不好英語

簡易音標|簡單的世界

中國人的智慧遠勝於西方

——辜鴻銘

然而這麼聰明的中國人卻在英語的學習上頻頻掉鏈子。

很多人肯定會說,那一定是英語太難了,我們才學不好。

真的是這樣么?

美國國務院FSI(Foreign Service Institute)是美國政府的外交培訓機構。

該機構曾經把全世界大部分語言按照學習難度進行分級。

令人大跌眼鏡的是英語居然是最容易學習的,

從基礎到順暢溝通只需要575~600小時(約23周~24周)。

中文的難度級別反而是最高的,需要2200小時才能做到順暢溝通,

差不多是英語學習時間的四倍

更令人難以置信的是十幾年來,中國在40個長期舉辦爾雅考試的國家中,長期排名倒數。

為什麼聰明的學生加上勤奮卻取得這麼差的成績呢?

01

對英語錯誤的認知

我們現在所稱的漢語是現代漢語。

是以北方方言為基礎的漢民族共同語,屬於漢藏語系

同屬於印歐語系的英語比起來,在文字和語法方面有很大區別。

文字方面,漢語是表意文字,也就是我們常說的象形文字。

也就是說漢字是來表達意思的,怎麼讀是後面附加上去的。

而英語是表音文字,也可以說是拼音文字。

英語字母是用來表示讀音的,意思是附加上去的。

通過不同字母的組合形式表達不同的意思。

語法方面:

1、漢語多用語序和虛詞,而英語在主語賓語發生變化時,形態會變化,動詞也要視情況加上詞綴。

比如漢語的,「我愛他」和「他愛我」,兩者雖然主賓發生了變化,但只有順序變化了。

而在英語里,「I love her」 和 「she love me」,兩者在主賓變化時形態也發生了變化(I變成了me,she變成了her)。

主語由第一人稱變為第三人稱時,love也加上了es的後綴。

2、在詞性上,英語漢語有一定區別。

對於英語來說,大部分詞在詞性發生變化時,形態也會發生變化。

比如easy是形容詞,easily是副詞。不同詞性在句子中的位置也趨向固定。

形容詞在名詞前面,副詞放在動詞後,形容詞前。

漢語則不同。漢語中同樣的詞可以成為多個語法成分。兼類詞比較多。

比如:「平凡」這個詞,既可以充當句子的主語,「平凡也是一種品質」,也可以作為形容詞「他的一生相當平凡」。

3、英語沒有漢語那麼豐富的量詞和語氣詞。

英語中,我們無論形容什麼東西的數量,都是數詞加上名詞就ok,中間沒有其他成分。

比如說「一個蘋果」(an apple)。

而中文不同的名字會對應不同的量詞,

比如「一頭牛」、「一支筆」、「一首歌」等等。

此外,英語往往是通過語法形式和語序來表達不同意思,中文則是由豐富的語氣詞來表示。

比如「你吃了吧」是表示推測,「你吃了嗎」是表示疑問,「你吃了啊」是表示肯定。

所以,用中文的語法體系和思維方式對照學習英語,怎麼看都是事倍功半的。

02

缺乏語言環境

1、重筆試不重口語的整體教育環境。

中國人對學英語的怨念,絕大部分來源於考試。

從小升初、中考、高考、四六級……為了考察國人對英語的掌握,我們就要不停的接受英語的考試。

於是為了應付這些考試,浪費了大量的時間,也失去了學習英語的興趣。

而事實上,無論是我們的英語課程還是考試,都不是以「溝通」為目標的。

我們培養出來的學生大多只是靠死記硬背來應付考試,一旦遇到實際交流就立馬露怯。

如果我們放下考試的負擔,單單將英語作為一項實用的工具,

以興趣作為動力去學習,以實際交流和使用作為目的,英語一定會帶給你很大的驚喜。

2、沒有使用環境,中國人比較害羞。

在中國,除了考試,基本上很少有能用到英語的地方。

我們日常生活其實是一個跟英語基本隔離的社會。

也就是說,即使我們真的學的不錯,

也沒有地方去鍛煉和驗證自己所學的東西。

我們能接觸外語的媒介也只有電影音樂這種。

此外,中國人比較害羞保守,不善於表達,害怕丟面子。

即使是北上廣這些老外比較多的地方,很多人遇到說英語的場合,也是能躲就躲,缺乏自信,不敢開口。

語言的作用是溝通,如果連溝通都不敢,又怎麼能說好英語。

語言學習中,一個好的語言環境是十分重要的。

03

辭彙量嚴重不足

英語學習,無論是聽說讀寫譯,都是基於辭彙量的積累才能得以實現的。

就拿中文來說,為什麼普通文字的你看的懂。而一些專業著作你卻讀不懂?

那是因為裡面的很多術語已經超出了你的認知範圍。

所以當你看到一句,根據xxx方程與xxx理論推導可知的時候,你不知道這個方程和理論,自然理解不了整句話的意思。

換做英語也一樣,這個單詞你不知道什麼意思,無論是你想翻譯一句話,還是你想表達一句話,

只要有這個你不認識的單詞,你就沒有辦法去表示。

而中國學生的辭彙量無論在質量還是在數量上,都差得太遠了。

以高中畢業的單詞量要求為例,英美國家高中畢業掌握單詞在2萬個左右,

港台,新加坡等地在7-9千之間,日韓在5-6千之間,

而中國大陸英語課標要求的高中辭彙量只有3500個。

儘管這樣,中國仍然有一大批學生畢業時達不到要求。

單詞,是英語裡面最小能夠獨立運用的語言單位。

沒有辭彙量基礎的英語猶如海上的浮萍,隨時可能被湮滅。

04

辭彙量嚴重不足

中國英語教學屆一直流傳著不知道出處但卻被很多人認可的錯誤觀點:

「英語發音是否準確並不重要,只要能讓別人聽懂就好。」

甚至有人拿中國的方言來證明,口音到處都有,大家還不是一樣可以溝通。

但是,在語言的音、形、義三個基本屬性當中,語音是第一屬性。

人類的語言首先是以語音的形式形成,世界上有無文字的語言,

但沒有無語音的語言,語音在語言中起決定性的支撐作用。

英語作為拼音文字,「音」就是這門語言的靈魂。

學英語如果不學「音」和沒學有什麼不一樣。英語的掌握程度本質上就是對「音」的掌握。

國內之所以學不好發音,根本原因是因為對音標的的不重視。

音標就相當於我們漢語的拼音,是學習英語的第一步。

而中國學英語的孩子,對於音標都是一知半解的,

更有甚者,只是靠死記硬背,對於音標一無所知,發音水平可想而知。

國內目前比較普及的有國際音標、自然拼讀以及英語簡易音標,

這三者的區別我們之前的文章有提到,有興趣的朋友可以了解下。

國際音標、簡易音標和自然拼讀法之間的比較和區別

不論什麼學習都不是一蹴而就的。

英語學習也是一樣,沒有點滴的積累是不可能成功的。

學英語難,應該是我們學英語的動力而不是逃避的理由。

認真努力,加上正確的學習方法,總會有成功的一天。

(部分資料來源於網路)

— The End —

英語簡易音標


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英語簡易音標 的精彩文章:

TAG:英語簡易音標 |