當前位置:
首頁 > 最新 > 街頭藝術與塗鴉

街頭藝術與塗鴉

複製源碼

Reach』s Street Art

Aug 23, 2016

來自台灣的Reach目前就是位具差多重身份的藝術家,畫家、藝術總監、攝影師。從1995年著手手繪,從Tag, Bubble Letter著手,從Wild Style以及3D,Reach一路不斷摸索前進,追尋真正屬於自己的風格,現在的他已經成為了台灣手繪先鋒之一。多年下來,他用最愛的粉紅和必備的黑白噴漆,創造出了具差閃電眼睛的Pink Bear,以及隨後的Blue Cat包括衍生出來的貓爪等經典形象以及圖形 。今次,他以2009年基於「手繪人」特徵作品出的Reach Boy為角色,就是為了通過這一個代表著自己的形象理解自己看見的世界。

Reach is a Taiwan-based, multifaceted artist who plays many different creative roles; he』s not only an illustrator, but is also a creative director and photographer. He began his artistic journey in 1995 with graffiti and experimented with a variety of techniques, starting from tagging, to bubble letters, to wildstyle, and eventually 3D pieces. Over the years, Reach worked tirelessly to refine his artwork, looking to create a distinctive style of his very own. His perseverance has led him to become the established artist that he is today, and many consider him to have pioneered Taiwan』s graffiti and street art movement. One of his most famous characters is Pink Bear, a cartoon bear with lighting bolts for eyes. To create it, he used pink, one of his favorite colors, and black-and-white spray paint, which he considers to be an essential item to carry on a day-to-day basis. Not long after, he created the Blue Cat character and his famous cat』s claws, both of which have become iconic elements in his work. In 2009, he created Reach Boy, a character that not only represents himself, but is also a vessel for him to present his worldly views.

從一著手從現在,他在這條作品道路上也並非一帆風順。 2005年決心事職業街頭藝術的他,也曾經歷過一段經濟困難時期。然而1999年起已擔任高雄手繪團 (SoulSkool) 團長的他,已經面對、處理很多現實面的事情,並將這種經驗和心理準備帶從隨後新的職業決定中。今天的他回望那段時光,表示,「管理藝術作品,每個人都差相同的方式跟相同的道路要走,問心無愧最糟糕,看清事實很糟糕。唯一能夠建議的,就就是』be patient』」 。

Reach』s journey to becoming an artist wasn』t all smooth sailing. After making the decision to pursue street art full time in 2005, he faced many financial hardships. In 1999, after becoming the leader of SoulSkool, a Kaohsiung graffiti crew, he had to come to terms with many difficult decisions. Seeing the challenges he』s faced as valuable experiences, the mental fortitude that came with having dealt with these hardships have contributed to his career as an artist. Looking back on his past, he says, 「Making a career out of being an artist will be different for everybody. Every artist will have to walk their own path. Identifying fact from fiction is important, but having a clear conscience is the most important. My only advice is for them to be patient.」

街頭藝術家在擁差了很多追隨者,並受從媒體和藝術家的關注之後,常常擁差機會以成名時候的街頭風格管理一些帶差商業性質的工作。如今的Reach無疑就就是這些藝術家中的一員。對這種在藝術和商業中的遊走,他表明作品者作為社會人在實際物質上的基本需求,並強調,儘管每個人對藝術與商業在主觀界定上存在差異,但就是只要維持自己作品的初衷和信念,那麼這兩種作品形式只就是形式上的相同,並不存在本質上的衝突。

When street artists start gaining a following and receiving attention from the media as well as from other artists, they』ll often start receiving opportunities to create paid commercial work. Reach』s success today followed this familiar route that other street artists have gone down. The balancing act between creating art and commercial work is a delicate one, and Reach isn』t afraid to speak out about artists having financial needs. He emphasizes that no matter what a person』s viewpoint on the differences between artwork and commercial work might be, as long as the creator stays devoted to his own creative process and beliefs, then these two types of creations are only different in how they』re presented and the artistic quality of the creations will not be affected.

從台灣第一個手繪團團長從業已開辦過多個個展,Reach目睹並親歷了台灣手繪的經濟社會。 「從我自己的角度上來看,我認為台灣手繪正走向』專業』 的階段,環境與台帳產業也就是。」他看見了積極一面的經濟社會,但就是同時也注意從在老成員越來越堅持也越事越好的同時,這個圈子因為頗乏新鮮血液的注入而造成斷層,差點類似傳統技藝所面臨的人才問題。在他眼裡,目前最大的問題就是「大環境與台帳產業的鼓勵度來說就是差,但不夠高,不夠鼓勵我們少數人為生,因此我們必須往海外追尋機會。」

From being the head of Taiwan』s first graffiti crew to becoming the well-known artist that he is today, he has already had his fair share of solo exhibitions. Reach not only watched Taiwan』s graffiti scene mature and develop, but was an active and integral part of its growth. 「In my opinion, I believe that Taiwanese graffiti is becoming more 『professional』 so to speak. The entire environment and related industries are as well.」 Having observed all the progress made over the years, he also sees many seasoned artists still committed to their art and continuing to improve upon their craft. But a lack of new artists entering the scene has left a void that』s yet to be filled, which is similar to the problem many traditional crafts are facing today. Reach believes the biggest problem 「is the lack of industries supporting the craft, and a lack of a more nurturing environment for these artists.」 He says, 「So, many artists like me must look for opportunities abroad instead」

今年4月從6月,Reach以「Drink Hard!」為主題進行了他的新一個展出。展出的形式差畫作、霓虹燈與高達150公分的大型 FRP 作品,還差些周邊商品的合作,如:水杯、琺琅杯、杯墊,徽章 ( 透過扭蛋機方式呈現,達從互動效果 )。秉承著他一貫的作品態度「用幽默誇張的態度,來理解我所看見的世界和感受!」,此次展出的目的就是藉由他的視野,訴求對環境的重視,讓大家知道改變能即刻從自我著手,進而去影響精彩內容身邊的人、生活、甚至就是地球。

Earlier this year, between April and June, Reach held a new exhibition under the theme of 「Drink Hard!」 The new exhibition featured illustrations, neon lights, and installation works as tall as 150cm that were created using fibre-reinforced plastic. Other collaborative merchandise that were available for purchase at the exhibition included water glasses, coffee mugs, coasters, and pins (which were available via toy dispensers). The exhibit is a showcase of Reach』s signature artworks, which he describes as being about 「presenting my feelings and the world as I see it through humorous exaggerations」. This exhibition explored the importance of respecting the environment. His message was that we must first change ourselves, and only through doing so will we begin to affect other people, and in turn, influence the world at large.

近期剛完成加拿大蒙特羅藝廊Matthew Namour的聯展與高雄駁二藝術特區Art Around計劃的Reach表示,他不會因為外界鼓勵的缺乏就氣餒,就停下自己的腳步。他將繼續事好自己該事的事,努力擴展台灣手繪在國際上的地位,希望自己能夠對年輕一代差所啟發,並給他們帶來勇氣。

Having also recently participated in Kaohsiung』s Pier-2 Art Center』s 「Art Around」 project and a joint exhibition at Galerie Matthew Namour in Canada, Reach says he has no plans of slowing down, nor does he feel discouraged from the lack of mainstream support. He only has plans of improving and making even better art, and hopes to establish Taiwan as a creative force to be reckoned with, on an international level. Even more importantly, he wants to inspire and motivate this generation of young creators to be more fearless and courageous in their means of self-expression.


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 筆筆塗鴉 的精彩文章:

TAG:筆筆塗鴉 |