2014年的石油事故如何改變了深水鑽井
新聞
07-17
Oil』s 2014 crash transformed deep-water drilling.
With Trump set to revive offshore exploration, Big Oil is developing cheaper ways to drill.
Rising production of oil from shale fields has reinvigorated the U.S. oil industry. But new technology to make offshore drilling more economical could have a longer-lasting impact.
2014年的石油事故改革了深水鑽井。
隨著特朗普重新恢復了海上勘探,大型石油公司正在開發成本更低的鑽探方式。
頁岩油田石油產量的增加,重振了美國的石油工業。但新技術使得海上鑽井節省更多成本,這將會產生更為久遠的影響。


※一根小吸管,就能傷害一片海洋?
※一切皆有價,那索尼影視呢?
TAG:商業周刊/中文版 |