當前位置:
首頁 > 文化 > 偶爾讀首詩|約翰·但恩:我渴念的只是睡夢中,你的容顏

偶爾讀首詩|約翰·但恩:我渴念的只是睡夢中,你的容顏

偶爾

讀首詩

偶爾讀首詩|約翰·但恩:我渴念的只是睡夢中,你的容顏

約翰·但恩

(John Donne,1572——1631)

十七世紀英國「玄學詩派」的鼻祖。因其詩怪誕奇詭,不合正統,不入俗流,故長期得不到應有的評價。直到二十世紀初,其詩全集編定出版,才算被重新「發現」,受到著名詩人托馬斯·艾略特的極力推崇,地位日益上升,時至今日,其作為英國文學史上重要詩人的地位已無可置疑。

早 安

我真是納悶,我們相愛前,你和我

曾何為?難道我們不是剛斷奶,

卻又像孩子般吸吮鄉野的快樂?

抑或在七睡仙岩洞里鼾然沉睡?

的確;此外,所有的樂趣皆虛幻。

假如說我曾經見過哪位我渴念,

且得到的美人,那只是睡夢中你的容顏。

現在,對我們漸醒的靈魂道早安

它們彼此監視,非出於恐懼;

因愛情禁止再愛戀別的景觀,

就把小房間,變成無限區域。

讓航海探險家去發現新的世界,

讓天體圖向別人展示重重天國,

讓我們擁有一個世界,各一個,同一個。

你我的臉龐在彼此的眼中邀游,

真誠坦白的心停歇在臉面上;

哪裡我們能找到更好的倆半球,

沒有凜冽的北極、沒落的西方?

凡是死亡者,都沒有平衡相濟

我們若愛成一體,或者,我和你

愛得正相等,誰也不鬆懈,誰都不會死。

譯 注

1、此詩所用體式是傳統晨歌( aubade)的變體。晨歌是源自中古法國普羅旺斯的一種詩歌體裁,主要以抒寫男女情侶共度良宵後翌晨難捨難分之情為主題。我國(詩經》中「鄭風」《女日雞鳴》一篇與之約略類似。

2、七睡仙岩洞:在古羅馬皇帝狄修斯(公元201-251)迫害下,七個信奉基督教的青年逃入一山洞避難。追殺者把洞口封死,企圖餓死他們。於是奇蹟降臨,他們在洞中沉睡了一百八十七年。事見愛德華?吉本《羅馬帝國的衰亡》。

3、天體圖、重重天國:據生於公元前二世紀的古埃及希臘裔天文學家托勒密的地心說,天有九重,環繞地球。後世增加至十一重,可參見日耳曼人彼得·阿皮安(1495-1552)著(宇宙誌》(1584)所載的天體圖所示。

4、凜冽的北極、沒落的西方:北方與寒冷、邪惡相關聯;西方與日落、死亡相關聯。

5、平衡相濟:在古羅馬時期小亞細亞著名醫學家伽倫(公元130-200?)的醫學理論中,疾病和死亡被認為是由構成人體的各種元素比例失衡造成的。

——————

*以上內容來自《約翰·但恩詩集》(修訂版),傅浩譯,上海譯文出版社,2016年10月第1版。譯註僅選取了與理解相關的條目,並稍做縮改,完整內容請察看該書P67-68。

- End -

主編:宋程 責編:小悅君

加入一起悅讀群請找小悅君

加微信15300077378,並標註「微群」

偶爾讀首詩|約翰·但恩:我渴念的只是睡夢中,你的容顏

一起悅讀

ID:readtogether

快樂閱讀 | 共同閱讀 | 分享閱讀

郵箱17read@sina.com

投稿 | 加入我們

地址:北京市朝陽區北四環中路六號華亭嘉園A-1F

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 一起悅讀 的精彩文章:

影評|《薩凡納傳奇》:一生負氣成今日,四海無人對斜陽
「讀書會邀請」毀滅我們的是戰爭,還是人性?

TAG:一起悅讀 |