俄羅斯末代皇帝曾想在日本找個臨時妻子,卻被一個日本警察刺2刀
原標題:俄羅斯末代皇帝曾想在日本找個臨時妻子,卻被一個日本警察刺2刀
尼古拉二世是俄羅斯帝國末代皇帝,他執政前夕,俄羅斯帝國已經腐朽不堪,在與歐洲交往遭受一系列打擊之後,帝國逐漸把注意力轉向了東方,進而使鼓吹「東進」的情緒在統治階級內部開始蔓延。尼古拉也被這種情緒深深吸引,為了能夠在政治上有所作為,實現「東進」的夢想,他決定親自去遠東旅行,詳細考察遠東的具體情況。
1891年4月23日,尼古拉完成了對中國的訪問,離開南京前往日本長崎,那將是他東方之行的最後一站。當時,日本處於明治維新時期,對軍事強國俄國心存畏懼,為歡迎尼古拉的到來,日本政府特派20餘名官員專程到長崎迎接,下令港內商船一律不準停泊,其餘艦船高懸俄國國旗以示歡迎。同時,為確保尼古拉的人身安全,日本方面除了嚴密警戒外,外務大臣青木周藏還與俄國公使約定,萬一有加害之人,將按日本刑法第116條「加害皇室之罪」懲治。
4月27日,尼古拉一行到達長崎。日本這個神秘的國度很快引起了尼古拉的「興趣」,也許是受到法國小說家皮埃爾·洛蒂《菊子夫人》的影響,風流成性的尼古拉分外留意日本藝伎。日本藝伎產生於17世紀的東京和大阪,最初全部是男性,18世紀中葉漸漸被女性取代。女伎大多美艷,服飾華麗,尤擅歌舞,主業是陪客飲酒作樂。她們表演的是藝術,不是賣弄色情,更不賣身。《菊子夫人》講述了一個法國海軍軍官因執行任務,隨船來到日本,而且租用了一個日本女子結婚。好奇心促使尼古拉在私人日記中寫道,他無比希望自己登陸後可以獲得一位暫時的藝伎「妻子」。
很快,尼古拉一行到達京都,他不僅被允許在有日本人隨從的保護下自由漫步於京都街頭,甚至,夜晚還可以在政府要員的陪同下去京都的歌舞伎町欣賞傳統日本音樂。當然,尼古拉也沒忘了逛逛異國的風月場所。京都的日本藝伎給他留下了深刻的印象,他感到身著和服的日本女性似乎比西方女性更溫柔、更文雅,而陪同他的希臘王子格奧爾基則喜歡翩翩起舞,逗得日本藝伎們大笑不止。
如此一來,尼古拉在日本便留下了一段讓人真假難辨的風流軼事。當時陪同在尼古拉身邊的一位翻譯官後來出版了一本回憶錄,其中記載,「皇子(尼古拉)當時確如願找到了一位日本『妻子』,而且,她還真是個藝伎」。
翻譯官的描述是生動的:「皇子興緻勃勃地在京都先斗町賞玩時,在一個賣甜食和日本女性飾物的攤販上遇到了一個奇怪的女人。這個日本女人非常瘦,臉頰深陷體重不會超過50公斤,身穿青綠藍三色的和服,一隻手拿著一柄日本雨傘,另一隻手對攤販的飾物挑挑揀揀,從長袖子中露出的手遠沒有臉那麼白。當時,女子正面露難色,一會兒摸摸這個,一會兒又把那個放在手心仔細揣摩。很顯然,任何一個風月老手都能看出這個女子既囊中羞澀卻又兼具女性猶豫不決的特點,如果要把她拿下現在就有一個好機會了。對我們的皇子來說,更重要的是眼前這個日本女人很有可能是個女藝伎。」
下屬們非常「理解」尼古拉的心思,就在同行的日本官員耳邊嘀咕了幾句,日本官員立即掏出了一張蓋有公章的憑條給小販,讓小販把所有的飾物都包起來送給那位日本姑娘。然後,尼古拉在那位日本姑娘狐疑的目光注視下,頭也不回的揚長而去。
美好的故事發生在了當晚,尼古拉在下榻的公館見到白天遇上的那位日本姑娘,姑娘背著三弦琴,臉上是掩飾不住的嬌羞。就這樣,日本因為一個姑娘在尼古拉的心中變得更加親切和美好了起來,「那位姑娘叫松子,她和皇子共度了幾個或者一周的美妙夜晚,以至於皇子還許諾將還會派人過來接走她」。然而,這一切很快被一個日本警察無情地打碎了。
5月11日,尼古拉從京都乘人力車來到大津城,那裡雖然很小,卻是通往京都的交通咽喉,商賈雲集。尼古拉一行在街上買東西,希臘王子格奧爾基出於好奇,買了一根當地製造的竹拐杖。接下來發生的一幕是人們都不願意看到的:正當尼古拉和格奧爾基乘人力車在狹窄的街道上觀光時,尼古拉突然感到右耳上方連續挨了重重兩擊,頓時鮮血橫流。
尼古拉驚恐地轉過頭去,看到一個日本警察正用兩隻手舉著軍刀向他揮舞過來,他的隨從在那一刻都被這突發的狀況驚得目瞪口呆了。尼古拉本能地大叫一聲:「你要幹什麼!」然後跳下人力車,用手捂住流血的傷口,想躲入人群逃命。
街上的人亂成一團,四散逃去,尼古拉顧不到這些,只有拚命向前方跑去。在一個衚衕的拐角處,刺客追上了尼古拉,正當刺客再次揮刀刺向尼古拉時格奧爾基及時趕到,用剛買的竹拐杖將刺客打翻在地。隨後趕來的日本警察慌忙用刀壓住刺客的脖子,將其制服。尼古拉就此逃過一劫,他驚魂未定地念著「感謝上帝」,雖然挨了兩刀,但並沒有生命危險,只是在前額右側留下了9厘米長的疤痕。
其後,日本政府立即著手調查此事,讓人們都沒想到是,兇手竟然是負責警衛尼古拉安全的警察津田三藏。津田三藏是一名極端仇俄分子,他認為尼古拉來訪其實是想打探日本的虛實,為進攻日本做準備,日本不應該對尼古拉如此禮遇。為了表明對日本皇室的忠心以及出於對皇室軟弱的憤怒,津田三藏實施了刺殺沙俄皇儲的瘋狂行動。這就是日本歷史上有名的「大津事件」。
明治天皇聞訊大驚,次日派出御醫調理,後來又親赴神戶港停泊的俄羅斯軍艦,溫言慰問尼古拉,表達不勝痛惜之意。日本政府也通過外交渠道,向俄羅斯官方道歉,允諾按照兩國約定,嚴懲兇手,為俄羅斯皇太子出氣。然而,尼古拉從此以後便改變了對日本的友好態度,傷愈後他懷著憤恨和憎惡的情緒離開了日本。
回國後,尼古拉在憤怒地稱日本人是「野蠻的獼猴」,發誓要扭斷日本人的脖子的同時,默許烏赫托姆斯基把他這次旅行寫成一個大部頭的裝裱豪華的《尼古拉二世皇帝陛下東方旅行記》,並於1897年在彼得堡出版,同時譯成各國文字向國外發行。在書中,烏赫托姆斯基鼓吹征服東方,宣稱俄國人同東方民族有「血緣關係」,可以「用感情的神秘力量」去進行這種征服。
在這裡,我們有必要介紹一下烏赫托姆斯基,他曾擔任華俄道勝銀行董事長、中東鐵路公司俄方董事、蒙古礦業公司總經理等職務。19世紀末20世紀初,他頻繁地往來於彼得堡、海參崴、北京、上海等城市之間,詭秘地顯現於沙皇尼古拉二世、首席御前大臣維特和清廷顯貴李鴻章等人之側,勾結於朝野,策劃於密室,素有「民間外交家」之稱,是俄國在遠東實施擴張政策中的一個重要人物。
尼古拉繼位不久,日俄關係急轉直下,乃至引發了1904—1905年的日俄戰爭。此戰以俄羅斯帝國的失敗、日本帝國的慘勝而告終,戰爭動搖了尼古拉的統治,而日本經過戰爭跨入列強的行列。後來,俄羅斯帝國末期的財政部長謝爾蓋維特就此寫道:「襲擊使尼古拉以對日本的敵意和蔑視的態度離開……從官方報道中可以看出,他(尼古拉)把日本人稱為"獼猴"和狒狒。如果不是因為他相信日本人是會被俄羅斯巨人一舉摧毀的,我們就不會在遠東採取政策,導致我們陷入與日本的不幸戰爭中。」
很顯然地,謝爾蓋維特把這一切間接地歸罪於那個日本警察津田三藏,但我們要說的是,小人物畢竟是小人物,他很難影響到時局,事實也證明尼古拉的東方之行不過是為自己的「東進」夢想做準備的。而那個叫松子的日本姑娘,不過是尼古拉旅途中用來滿足好奇心的過客而已,同樣很難左右到什麼。(文/路生)


※王莽偷娶了120多媳婦,一生像歌曲《瀟洒走一回》
※這3支軍隊妄圖穿越羅布泊,都灰飛煙滅了,其中1支是青海馬步芳的
TAG:路生的文史空間 |