我不同意你說的話,但我誓死捍衛你說話的權利
06/20
I may not agree with what you have to say,but I will fight to the death to defend your right to say it.
我不同意你說的話,但我誓死捍衛你說話的權利。
——伏爾泰
↑↑↑↑點擊綠標收聽
要點解析
這句話是一個but連詞連接的並列句,表示前後轉折關係。前半句含有what引導的賓語從句what you have to say,to defend your right這裡是to do 不定式做目的狀語,to say it這裡是to do 不定式做後置定語,修飾your right.不定式除了這兩種用法,還可以做主語、賓語、表語、補足語等。
單詞解析
1
fight to the death
殊死奮戰
e.g.If I were he I should wish to fight to the death.
如果我是他,我寧可戰鬥到最後一息.
2
defend
英 [d??fend] 美 [d??f?nd]
v.防禦;保護;保衛;辯解;辯白
defend from/against sb/sth
e.g.It is impossible to defend against this attack.防禦這次進攻是不可能的。
e.g.How can you defend such behaviour?
你怎能為這種行為辯解呢?
3
right
英 [ra?t] 美 [ra?t]
①adj. 正確的;真正的; 適當的;
e.g.I hope we"re doing the right thing .
我希望我們這樣做是妥當的。
②adv.正好;恰好;一直;徑直; 立即;馬上; 正確地; 在右邊;向右邊
e.g.Lee was standing right behind her.
李就站在她身後。
③n.正當;公正;正義;正確;權利
e.g.She had every right to be angry.
她完全有理由生氣。
④v.把…扶正; 改正;糾正;
活學活用
1.我們所有的警察都接受過自衛訓練,能夠對付持刀襲擊。
2.她不能明辨是非。
上期答案
1.他需要在坦誠(frankness)與唐突(rudeness)之間找到折中的方法。
He needed to find a mean between frankness and rudeness.
2.保持耐心意味著你足夠成熟來處理別人不能解決的問題。(動名詞做主語)
Keeping patient means you are mature enough to deal with problems others can』t solve.
《每日一句英文》在每周一到每周五每天按時更新,側重於語法和單詞的解析。想了解更多一句英文課程請關注公眾號,在菜單查看詳情。
About Wendy
關鍵詞:英語|朗讀|自我提升
Wendy
山東某中學教師
因本人非英語專業,學識不深,專業性不足,創辦此公眾號初心在於利用業餘時間提升自己,謝謝各位小夥伴們的信任和關注,Wendy一直努力提升公眾號品質。
我們終將
遇見
最好的自己
遇見更好的自己
○
TeacherWendy
○
心情|閱讀|英語
請留下你指尖的溫度
記得這是一個有溫度的公眾號
TAG:TeacherWendy |