當前位置:
首頁 > 最新 > 別人的20歲:做辣媽、創品牌、身價60億登上福布斯

別人的20歲:做辣媽、創品牌、身價60億登上福布斯

最近,福布斯公布了2018年全球名人收入排行榜TOP100名單,榜單涵蓋歌星、影星、球星、名流、作家等全球名人。喬治·克魯尼、巨石強森、梅西、C羅等躋身榜單前十,中國僅有成龍一人上榜。

在這次榜單中殺入前三的黑馬當數卡戴珊家族的小妹妹凱莉·詹娜,她也榮登這期《福布斯》雜誌的封面。那麼,這位年僅20歲的辣媽是如何「白手起家」走向人生巔峰的?快隨Yee君來看看這位小姐姐的傳奇人生↓

The Forbes has Released the "Celebrity 100" list of World"s Highest-Paid Entertainers.

《福布斯》雜誌公布了全球名人收入 TOP 100 排行榜。

▲福布斯名人收入榜TOP 10

Floyd Mayweather ($285 mil in pretax annual earnings), captures the top spot on Forbes』 20th annual Celebrity 100 ranking of the world』s highest-paid celebrities. George Clooney ($239 mil) is in the No. 2 spot after British liquor giant Diageo purchased Casamigos, the tequila company Clooney cofounded. Kylie Jenner ($166.5 mil) returns to the list at No. 3, a significant jump from the 2017 newcomer』s spot at No. 59, followed by Judge Judy Sheindlin ($147 mil) at No. 4. Dwayne 『The Rock』 Johnson, earning $124 million, rounds out the top five. The Rock nearly doubled his 2017 $65 million payday, and his acting-related earnings are the largest ever recorded in the 20 years Forbes has tracked the Celebrity 100.

弗洛伊德·梅威瑟(稅前年收入2.85億美元,約合人民幣19.2億元)高居第20屆福布斯全球名人收入 TOP 100 排行榜榜首。在英國酒業巨頭帝亞吉歐收購喬治·克魯尼聯合創辦的龍舌蘭酒品牌 Casamigos後,克魯尼(2.39億美元,約合人民幣16.1億元)榮登榜單第二位。 凱莉·詹娜(1.665億美元,約合人民幣11.22億元)在2017年以第59名首次登上該榜單後,此次一躍登上第三名寶座。朱蒂·謝德林法官排名第四,巨石強森以1.24億美元(約合人民幣6.74億元)收入躋身第五。巨石強森此次幾乎比他2017年的6500萬美元(約合人民幣4.4億元)收入高出一倍,而他的演藝收入也是福布斯全球名人收入 TOP 100 排行榜創立20年以來的最高演藝收入。

U2, and British acts Coldplay and Ed Sheeran are also included in a top 10 alongside global football stars Lionel Messi and Cristiano Ronaldo.

U2、英國酷玩樂隊、黃老闆以及世界足球明星梅西和C羅也進入了前十名。

Featured on the cover of the August 31, 2018 issue of Forbes magazine is Natalie Robehmed』s profile of Kylie Jenner.The 20-year-old mother, reality television star and owner of Kylie Cosmetics later this year will likely take the title Mark Zuckerberg and Bill Gates once held: the world』s youngest ever self-made billionaire.

2018年8月31日的《福布斯》雜誌封面刊登了凱莉?詹娜的特寫,並配以娜塔莉?羅貝麥德的描述。這位年僅20歲的媽媽,真人秀明星,以及凱莉美妝品牌的創始人很有可能在今年下半年摘得扎克伯格和比爾·蓋茨曾經獲得的頭銜——世界最年輕的白手起家億萬富翁。

Kylie Cosmetics launched two years ago with a $29 "lip kit" consisting of a matching set of lipstick and lip liner, and has sold more than $630 million worth of makeup since, including an estimated $330 million in 2017. Even using a conservative multiple, and applying our standard 20% discount, Forbes values her company, which has since added other cosmetics like eye shadow and concealer, at nearly $800 million. Jenner owns 100% of it.

凱莉彩妝品牌於兩年前創立,主打29美元(約合人民幣195元)的唇彩套裝,包含配套的口紅和唇線筆,自創立以來總銷售額為6.3億美元(約合人民幣42.5億元),其中2017年銷售額約3.3億美元(約合人民幣22.3億元)。後來又加入了眼影、遮瑕膏等其他彩妝,即使是保守計算,將價格打八折,福布斯估算其公司市值為近8億美元(約合人民幣54億元)。凱莉擁有公司100%的股份。

Add to that the millions she"s earned from TV programs and endorsing products like Puma shoes and PacSun clothing, and $60 million in estimated after-tax dividends she"s taken from her company, and she"s conservatively worth $900 million, which along with her age makes her the youngest person on the fourth annual ranking of America"s Richest Self-Made Women. (We estimate that 37-year-old Kardashian West, for comparison, is worth $350 million.) But she"s not just making history as a woman. Another year of growth will make her the youngest self-made billionaire ever, male or female, trumping Mark Zuckerberg, who became a billionaire at age 23.

此外,她從電視節目和代言彪馬女鞋、帕克森服裝中賺得百萬美元,加上公司的稅後分紅約6000萬美元(約合人民幣4億元),她的身價保守來說達到9億美元(約合人民幣60.8億元),在第四屆美國最富有的白手起家女性排行榜中年紀最輕(據估計,相比之下,37歲的卡戴珊身價為3.5億美元,約合人民幣23.64億元)。不過凱莉·詹娜所創造的歷史並不僅限於女性圈子,再過一年她的身價將會增長到能夠成為最年輕的白手起家億萬富豪,超越所有人,不分性別,其中包括23歲成為億萬富翁的扎克伯格。

The nymph-born Jenner is part of the Kardashian clan that has dominated television and pop culture for the last decade.

詹娜天生麗質,是卡戴珊家族的一員。過去十年里,卡戴珊家族一直活躍在熒屏和流行文化的最前沿。

That domination was driven in large part, initially by Kim Kardashian West becoming a tabloid fixture and then a reality star. The now 11-year-old reality show Keeping Up with the Kardashians, along with its various spinoffs parlayed Kim』s fame into a family empire.

這種霸屏地位主要歸功於金·卡戴珊,她先是成為轟動人物,之後成為真人秀明星。如今已開播11載的真人秀節目《與卡戴珊姐妹同行》及其種類繁多的衍生品讓卡戴珊的名氣帶火了整個家族。

▲金·卡戴珊

The Kardashian family』s various business ventures have all relied on or stemmed from Kim』s fame in one way or another. Her two sisters Kourtney and Khloe have become celebrities in their own right. The three women have launched a number of different Kardashian-branded projects, from clothing and makeup lines to retail stores. Kim also has a hugely successful and moneymaking video game. Kris Jenner, has fully leaned into her persona of America』s most successful 「momager.」 And Kris Jenner』s younger daughters, Kendall Jenner and Kylie Jenner, eventually got in on the action too. Kendall』s modeling career took off. And Kylie, in 2016, launched her cosmetic company, Kylie Cosmetics, which has become hugely successful.

卡戴珊家族的各種企業都在某種程度上依靠或源於金的名氣,她的姐姐科特尼和妹妹科勒憑藉各自的實力成名,三人推出了眾多不同的卡戴珊品牌項目,從服裝、化妝品到零售店,金還擁有一款超級成功和賺錢的電子遊戲。克里斯·詹娜完全將自己的人設打造成了美國最成功的「媽媽經紀人」,她的小女兒肯豆和凱莉最終也事業有成:肯豆開啟了模特生涯;凱莉於2016年創辦了化妝品公司——凱莉彩妝,並大獲成功。

▲卡戴珊家族

The business model for the family』s various endeavors is predicated on the family』s fame. Fans want a piece of the sisters. Companies want to leverage their massive fan base, which extends to millions on various social media platforms. And products like those created by Kylie Cosmetics provide both.

憑藉家族名氣,可以預見她們各種事業的商業模式。粉絲希望獲得與三姐妹相關的產品,她們在各種社交平台擁有數百萬粉絲,於是公司希望對如此龐大的粉絲基礎加以利用。凱莉彩妝的產品能同時滿足這兩種需求。

年僅20歲的詹娜是如何一步步收穫巨額財富、走向人生巔峰的?看看下面這條時間線就明白了↓

「Self-made」 Forbes cover, August 2018

2018年8月 靠白手起家登上福布斯封面

Jenner appeared on the August 2018 cover of Forbes, which reported she is on track 「to be the youngest-ever self-made billionaire.」

詹娜出現在2018年8月的《福布斯》封面上,雜誌中稱她即將成為「最年輕的白手起家億萬富豪」。

In its article on Jenner, Forbes valued Jenner Kylie Cosmetics — which she has full ownership of — at nearly $800 million, adding that Jenner rakes in millions more from endorsement deals and appearances on her family』s reality TV show.

《福布斯》在提到詹娜的文章中對其完全掌控的凱莉彩妝估值近8億美元,並指出她通過代言協議和在家族真人秀節目出鏡,分分鐘入囊百萬美元。

「Life of Kylie,」 August 2017

2017年8月 《凱利的生活》

Jenner got her own E! reality show, which kicked off on Aug. 6, 2017 — four days before her 20th birthday. The show consisted of eight episodes.

詹娜推出了個人真人秀,共8季,於2017年8月6日在E!頻道開播,距她20歲生日只有4天。

Game launch, February 2016

2016年2月 遊戲發布

▲《肯豆和凱莉》遊戲

Jenner and her sister Kendall became mobile game stars when Glu Mobile』s 「Kendall & Kylie,」 was released in February 2016.

2016年2月,Glu Mobile遊戲公司發行了遊戲《肯豆和凱莉》,姐妹倆隨即成了手游明星。

The same company was also behind a hit mobile game for their half-sister, Kim Kardashian.

這家公司還曾為她們同母異父的姐姐金·卡戴珊打造過一款熱賣手游。

Puma deal, February 2016

2016年2月 與彪馬簽約

The same day as the mobile game launch, the sportswear giant"s global director of brand and marketing Adam Petrick said the company was 「indeed" working with Jenner.

就在手游發布當天,運動品牌巨頭彪馬的全球市場總監亞當?彼得里克表示,彪馬確實在與詹娜合作。

Kendall + Kylie clothing launch, February 2016

2016年2月 肯豆&凱莉服裝品牌發布

"In 2016, the Jenner sisters launched their own eponymously named clothing line at New York Fashion Week," Miss Vogue reports.

據Miss Vogue 報道:「2016年,詹納姐妹在紐約時裝周上推出了自己的同名服裝系列。」

The famous siblings currently sell clothing, accessories and shoes on the Kendall + Kylie website online.

這對著名姐妹花目前在Kendall+Kylie網站上銷售服裝、配飾和鞋。

Entering the cosmetics business, November 2015

2015年11月 涉足美妝領域

Jenner offered $29 lip kits for sale in late November 2015, with Women』s Wear Daily reporting 「the three shades sold out in seconds.」

2015年11月末,詹娜推出29美元的唇彩(約合人民幣195元),據Women』s Wear Daily報道,「三款唇彩幾秒鐘內就被搶購一空」。

The company became known as Kylie Cosmetics in February 2016 with other colors added.

2016年2月,該公司被命名為「Kylie Cosmetics」,並推出了更多色號。

App and website launch, September 2015

2015年9月 app及網站上線

Both Jenner』s official app and website, thekyliejenner.com, launched in September 2015. App subscribers must pay $2.99 per month to access content.

2015年9月,詹娜官方app及網站thekyliejenner.com上線。app訂閱者每月必須支付2.99美元(約合人民幣20元)才能訪問內容。

PacSun collection, February 2013

2013年2月 與PacSun合作

Jenner and Kendall』s partnership with the clothing retailer kicked off in February 2013, a company press release, though the pairing was revealed in November 2012.

據美國快消品PacSun的新聞稿稱,詹娜和肯豆與其的合作關係始於2013年2月,不過雙方的合作關係曾在2012年11月被曝光。

Nail polish deal, July 2011

2011年7月 推出指甲油

Jenner, her mother Kris, plus sisters Kendall, Kourtney Kardashian, Kim Kardashian and Khloe Kardashian teamed up with nail polish company OPI for a 2011 「Kardashian Kolors」 deal.

2011年,詹納和媽媽克里斯、姐姐肯豆、考特尼·卡戴珊、金·卡戴珊、科勒·卡戴珊一起,與指甲油公司OPI合作推出「Kardashian Kolors」指甲油。

「Keeping Up with the Kardashians,」 October 2007

2007年10月《與卡戴珊一家同行》真人秀

Jenner was just 10 years old when the Kardashian-Jenner family』s reality show, 「Keeping Up with the Kardashians,」 premiered on E! on Oct. 14, 2007.

2007年10月14日,當卡戴珊一家的真人秀《與卡戴珊一家同行》在娛樂電視台E!首映時,詹娜年僅10歲。

Fourteen seasons of the program have aired on the network, with a fifteenth set to air on Aug. 5.

該真人秀已在網上播出14季,第15季將於8月5日播出。

誰能想到當年10歲的詹娜只用了10年就登上了福布斯全球名人收入排行榜TOP 3?福布斯說她才20歲,就「白手起家」,坐擁9億美元(約合人民幣60.8億元),很多人對此表示羨慕嫉妒,也有人認為她「一出生就擁有無盡財富和名氣,跟『白手起家』有毛線關係」。

不管怎麼樣,這樣的人生還真是讓芸芸眾生望塵莫及啊……

英文來源:Fox News, Vox, Forbes等

編譯:Yee君

注意啦,好消息!在公眾號對話框回復「號內搜」,獲取鏈接,可以快捷搜索「譯·世界」號內任意信息~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 譯·世界 的精彩文章:

熱,太熱了!英文怎麼說?

TAG:譯·世界 |