當前位置:
首頁 > 最新 > 解密The 1975新作中的社會深意,暗引Lil Peep、Kanye West、Donald Trump等人

解密The 1975新作中的社會深意,暗引Lil Peep、Kanye West、Donald Trump等人

Love It If We Made It

 Love It If We Made It

The 1975 

00:00/04:13

上周大熱英國獨立流行/另類搖滾樂隊The 1975發布了新專輯的第二支先行單曲《Love It If We Made It(夢回當初)》;在此之前,The 1975已經有兩張發行了的錄音室專輯,包括同名專輯《The 1975》和名字超長的《I like it when you sleep, for you are so beautiful yet so unaware of it》,其中後者更被評為當年(2016)最優秀的流行音樂專輯,當中的《The Sound》也是很多人心中年度最佳單曲的候選。他們不僅在歐美範圍人氣頗高,在國內也有著相當建樹,在社交平台上已有一定規模的粉絲團體。

無論從什麼角度看,The 1975 都可以被四平八穩地置於「另類(Alternative)」這個範疇里,這個到了2010年代變得半紅不紫的流派,始終都在和 indie pop 爭奪「非 hip-hop 音樂界最受濫用術語」的寶座。如果說音樂產業就像一群好色貪財的男議員,那麼「Alternative」就是給他們持續提供謀利機會的搖錢樹。

- Noisey, 2016

而這首新發的《Love It When We Made It》不同於The 1975以往的作品,展露出了The 1975作為一支樂隊更真誠的態度,少了些生存上的困難,The 1975彷彿有了更多能力直接說出自己想說的話。這首歌更是一個樂隊眼裡現代社會現象的縮影,當然他們通過歌曲的節奏,以一種充滿正能量與希望的視角詮釋了這些動蕩。根據樂隊主唱Matt Healy在Beats 1的採訪中提到,新專輯《A Brief Inquiry Into Online Relationship》里將收錄更多有關文化方面的內容。

Matt Healy

讓我們挑出《Love It When We Made It》中最令人深刻的歌詞來看一看吧!

「Fuck your feelings! Truth is only hearsay

誰他媽在乎你們怎麼想!所謂的真相都不過是道聽途說」

這句歌詞毫無疑問是對信息時代的諷刺,隨著網路越來越發達,人們作為資產階級下面的用戶也變得越來越透明,上層對下層的控制也變得簡單起來,控制意識形態的任務就可以輕鬆交給科技來做。The 1975這裡可能是想暗指Donald Trump上台後對於網路上媒體窒息式的控制,很多大家看到的新聞可能都是假的,「假新聞」的概念在歐美國家正跟著Donald Trump這個名字一起臭名昭著。當然,也可能同時在諷刺Facebook前段時期的Cambridge Analytica泄密醜聞,包括在當時允許假新聞被傳播,影響選舉的結果。

Cambridge Analytica醜聞主要人物Christopher Wylie

「Write it on a piece of stone

A beach of drowning 3-year-olds

把它寫在一塊石匾上

一個到處都是三歲溺水兒童的沙灘」

The 1975在這裡暗指了敘利亞三歲難民小男孩Alan Kurdi(阿蘭·庫爾蒂)的死,一名攝影師在土耳其博得魯姆海灘拍下了Alan的死之後上傳到了網路上,當時Alan正跟著其他敘利亞難民一同來到土耳其的海灘,準備跟其他難民一樣乘橡皮船偷渡到希臘,逃出對於他們宛如煉獄的敘利亞,開始新的生活。然而,Alan的「歐洲夢」被兇惡的海水給無情地吞噬了,該事件在網上引起了極大的轟動,很多人就歐洲的難民政策有著深刻的不滿。在倫理方面,一些媒體也拒絕刊登該照片,認為這是給Alan家人最後的尊嚴。

Alan Kurdi於土耳其博得魯姆海灘

「Rest in peace Lil Peep

安息吧Lil Peep」

Lil Peep與XXX相似,在Hip-hop圈剛剛有了一定人氣,就離開了人世。和XXX被槍殺不同的是,Lil Peep死於過量吸食毒品,在歐美引發了對於毒品態度的一系列討論。儘管如此,Lil Peep對於音樂藝術的一面依舊被人惋惜,音樂圈的大大小小的藝人都對他進行了緬懷。

1996年出生的Lil Peep

「The poetry is in the streets

大街小巷貼滿了詩作」

這句歌詞已經在The 1975很多MV中出現過了,作為單獨的歌詞,這還是第一次。這句一般是以法語的形式(la poésieest dans la rue)展現,具體引用的說法眾說紛紜。不過可以確定的是,這就是樂隊起The 1975這個名字的來源。

有關la poésieest dans la rue的海報

「Immigration liberal kitsch

Kneeling on a pitch

自由黨對移民的媚俗

膝蓋跪在地上卻高傲」

主唱Healy曾多次有關右翼發聲,這次主要是在引用發生在NFL(美國橄欖球聯盟)的下跪事件。自2016年開始,多名NFL橄欖球球員在比賽前奏國歌時單膝跪地進行無聲的抗議,抗議美國的種族歧視與警察暴力執法,其中舊金山49人隊的四分衛Colin Kaepernick最具影響力。如此抗議在2016年持續了一整年,有人稱這是對美國國旗不尊重的表現,是不愛國的體現,而參與抗議的球員則說道這是他們擁有自由言論的權利。直到2017年,Doland Trump發聲說所有參加抗議的球員應該被罰款並禁賽,但這並沒有影響球員們的抗議,更多的球員加入到了他們的行列。然而,Colin Kaepernick在他的合同結束之後再也沒拿到過一份新合同,似乎被NFL列入了黑名單中。

NFL球員在奏國歌期間集體下跪抗議

「I moved on her like a bitch!

這些婊子沒原則的」

這句話完全取自於Donald Trump,這是Trump曾經被錄下說出的話,來體現他的男性魅力,在這句話後,Trump還說他的男性魅力讓他可以隨意玩弄這些婊子(「grab 『em by the pussy. You can do anything.」),對女性的不尊重達到了極點。The 1975直接用這句Trump的話是對他最大層面的諷刺。

Trump被拍侮辱女性視頻截圖

「Thank you Kanye, very cool!

謝謝你Kanye,你說的酷極了!」

這句也來自於Donald Trump,而且是來自他的Twitter,在今年4月,Kanye發了一連串的推特,說Trump就像是他的兄弟,他們兩個人都有「龍的力量」;早在2016年選舉期間,Kanye就說自己是Trump的粉絲,這麼說自然受到了Hip-hop界大量的鄙視,但Kanye在今年4月又重申了自己對Trump的支持。而Trump在推特上也轉發了Kanye對自己的支持並寫道了上面這句話「Thank you Kanye, very cool!」。

Kanye和Trump的會面

這首《Love It When We Made It》是一首信息量很大的歌,歌詞里玩遍了各種引用,它們都有關於我們的社會,而這首歌的主題恰恰好正是針對眼前當今的不滿,認為我們的社會可以變得更好。這也讓人更加期待The 1975的新專輯,國內獨立音樂媒體《返場(Eardrum)》曾獨家採訪過他們,有興趣的可以讀一讀(http://www.eardrummusic.com/exclusives/the-1975-interview/),頗具特點。


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 Pulse脈衝 的精彩文章:

TAG:Pulse脈衝 |