當前位置:
首頁 > 天下 > 英語里"狗蛋"原來這意思!腐國男神教黑話,懟美國人果然標準結局…

英語里"狗蛋"原來這意思!腐國男神教黑話,懟美國人果然標準結局…

原標題:英語里"狗蛋"原來這意思!腐國男神教黑話,懟美國人果然標準結局…


話說只要阿湯哥還工作一天、就會繼續拍下去的《碟中諜》系列,第6部又來了!而且這次評價還相當不錯,專業影評人綜合打分竟然達到了86,是全系列最高的一部……


(圖片截取自Metacritic)


就像任何好萊塢商業大片的宣傳套路一樣,主角們開始滿世界跑紅毯和上節目。最新加入的「超人」演員亨利·卡維爾(Henry Cavill)和碟中諜老面孔西蒙·佩吉(Simon Pegg),就在接受美國《名利場》雜誌採訪間隙拍了個小視頻,解釋一系列英式英語里的俚語,也就是「黑話」……


其中講到了「狗蛋」(dog"s bullocks),而且還真不是咱們中文裡常見的那個小名「狗蛋」的意思……▼


一本正經地胡說八道……





賣腐是腐國男神的必修課▼


毫不意外,結尾還懟了美國人說的不是「英語」▼



兩位男神都講了那些英式「黑話」呢?


圈哥已經為大家準備好了中英雙語字幕的完整版視頻,戳▼


看完發現英國人有這麼多不可描述的俚語……你學會了多少呢?也是很英國了噗!


(英倫圈綜編,轉載請註明。)

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 英倫圈 的精彩文章:

身家過億的英國新外長,為了他心愛的中國女人被老丈人猛灌…
清華北大都跑到山東大學微博搶人,哈哈哈這些名校太淘氣了

TAG:英倫圈 |