當前位置:
首頁 > 最新 > 《狄仁傑之四大天王》將登陸國內院線 徐克再現「魔幻大唐」

《狄仁傑之四大天王》將登陸國內院線 徐克再現「魔幻大唐」

《狄仁傑之四大天王》將登陸國內院線 徐克再現「魔幻大唐」

《狄仁傑之四大天王》劇照。

高羅佩夫婦和長子威廉。

英文版《狄公案》。

《狄仁傑之四大天王》點映口碑炸裂,徐克再現「中國式奇觀」。更多精彩掃碼上封面新聞看視頻。

其實,完全可以把去年陳凱歌的《妖貓傳》和今年徐克的《狄仁傑之四大天王》當成一個姊妹篇,兩部電影主角都是唐朝歷史上的傳奇人物(白居易和狄仁傑),都是主打破案的懸疑+魔幻片,前者以幻術為脈絡,後者以方術為線索,人人嚮往的大唐盛世通過這兩位導演之手,變得愈發神秘與妖媚。

7月27日,徐克的「狄仁傑系列」第三部《狄仁傑之四大天王》將登陸國內院線,先不預測它的票房能否突破《妖貓傳》尷尬的5.3億,不少媒體同行在7月25日的成都點映場之後給出的評價普遍是:該片特效還是可以值回票價的,它至少是一部合格的爆米花商業大片。

一個傳奇

唐朝方術熱首次拍成電影

《狄仁傑之四大天王》的故事節奏和剪輯比較緊湊,就像鏗鏘有力的羅漢拳,一個套路走下來,拳拳到肉,也不拖泥帶水,保持了徐老怪拍片一貫穩准狠的水準,但也不算有太大的突破,人畢竟到了這個歲數,要迎來小宇宙的再次爆發還是不容易的。

書接上回,該片故事講述了狄仁傑(趙又廷飾)大破神都龍王案後,獲御賜亢龍鐧,並掌管大理寺,使他成為武則天(劉嘉玲飾)走向權力之路最大的威脅。武則天為了消滅眼中釘,命令尉遲真金(馮紹峰飾)集結實力強勁的「異人組」,妄圖奪取亢龍鐧。在醫官沙陀忠(林更新飾)的協助下,狄仁傑既要守護亢龍鐧,又要破獲神秘奇案,還要面對武則天的步步緊逼,大唐江山陷入了空前的危機之中。

狄仁傑和各種惡勢力鬥智斗勇暫且不表,讓諸位看客感到新鮮的是,唐朝風行一時的方術熱首次在大銀幕上表現得淋漓盡致,方術這一來源於真實歷史的素材成了徐克想像力爆棚的「源代碼」。

從開場的幾位方士登場,到大殿金龍變活,到最後的利用方術殺人,唐朝的方術彷彿比哈利·波特的魔法還酷炫。在中國古代,方術不僅是個產業,而且門派甚廣,有占星術、有相術,有擇吉,還有幻術,電影中的反派「封魔族」所擅長的,正是幻術。

幻術最早起源於漢代,發軔於民間,又以奇聞異事的形態,記錄於古代的雜記中。按照今天的理解,它應該只是一種魔術,唐朝記錄的《缸遁》、《殺人復活》等名目,都與現如今的《大變活人》、《箱體鋸人》這類大型魔術類似。但是,由於古代崇尚鬼神,文人記錄時,通常以訛傳訛,以此為基礎,發展出了一套基於道家、佛教以及民間宗教類似法術的能力,統稱為幻術。漢代幻術,便多以此類形態存於《異苑》、《西京雜記》等民間雜記傳說中。

唐人寫的《杜陽雜編》曾記錄了一個典型的幻術表演:唐代米寶用能讓粗二寸,長一尺左右的蠟燭上,放出五色光芒,點燃之後整夜不滅,並能在燈火中呈現出樓台殿閣的形狀。唐太宗極為信任方士,數次召見咱們的成都老鄉,當時名噪一時的方士袁天罡,後來他和李淳風合寫了至今還在流傳的《推背圖》。方術「征服」了唐朝的上上下下,這也是電影中武則天被方士所蠱惑的大背景。

一段特效

天王激戰猩猩成點睛之筆

八年前,狄仁傑系列的首部——《狄仁傑之通天帝國》曾入圍第67屆威尼斯國際電影節主競賽單元,隨後中國內地公映連續三周拿下票房冠軍,票房成績為3億,那時華語影壇的3D和特效才剛剛起步。這麼多年過去了,特效的門檻也越來越低,如今不少華語大片都把特效當成「速效救心丸」,「劇情不夠,特效來湊」是句至理名言,不過徐克能把故事講好,同時又做好特效,那就是業界良心。

《狄仁傑之四大天王》此前已於蘇州、北京、成都舉辦點映會,口碑還是不錯的,尤其是特效非常抓人眼球,比如異人組一出場時的各種神功、神力的展示,或噴火,或成霧,或化煙,百態秒變之間的無縫銜接與貼合是對頂尖特技的一次又一次挑戰。巨龍大鬧皇宮聖殿的場景,從龍爪到龍鬚龍尾再到龍鱗龍睛,每一個細節都栩栩如生,游龍如真龍。亢龍鐧威力大顯時的天崩地裂,雲消霧散,風走雨停,堪稱視覺的饕餮盛宴。

片尾的怒目天王大戰阮經天扮演圓測大師,更是全片的點睛之作。尤其是圓測大師幻化出的那隻碩大的白猿十分霸氣,不過徐克請來的韓國特效團隊還是比好萊塢同行還差一丟丟,白猿的動作稍顯僵硬。不過這個橋段也被影迷吐槽:「白猿和佛教淵源很深,當年釋迦牟尼修道時曾有白猿獻果、麋鹿獻乳的傳說,不過電影里的白猿被拍成了白毛大猩猩,徐老怪疑似致敬《金剛》。」

吐槽歸吐槽,徐克天馬行空的想像力還是一直為觀眾所喜愛。前幾天在廣州的映後見面會上,有觀眾問徐克為何腦洞能如此神奇,徐克謙虛表示:「其實沒那麼神奇,就只是把故事寫好設計好,把好的東西放到大銀幕給大家看。」

徐克還曾說過這麼一段話——「我總想把狄仁傑、唐玄宗、武則天他們放在一起,這種智慧的比較很重要、是劃時代的。因為,我覺得這是一部未來主義的電影,可能在講未來的狀態,我們要永遠朝未來的角度去看。」狄仁傑系列電影的確處處投射著未來感,那些唐朝亂世的幻象異人,像來自未來的奇觀;人物群像的成長,也處處體現著現代精神。

﹃東方的福爾摩斯﹄

狄仁傑有個﹃歐洲爸爸﹄高羅佩

非但中國老百姓喜愛狄仁傑,世界許多國家都廣泛存在狄仁傑的粉絲。也就是說,狄仁傑不但是屬於中國的,而且是屬於世界的。在歐美國家,狄仁傑甚至被稱為「東方的福爾摩斯」。徐克的狄仁傑系列電影里,神探狄仁傑身邊也有一個像華生那樣的醫生——沙陀。狄仁傑在全球範圍內擁有這麼高的知名度,有一個人在其中起到了關鍵性的作用,這個人就是被後世稱為「狄仁傑之父」的荷蘭人高羅佩。

高羅佩,本名范。古立克,荷蘭聚特芬人,其父親是荷屬東印度(印尼)的軍醫。高羅佩1910年出生於荷蘭,五歲左右就對家中花瓶上的中文字產生了濃厚興趣,從而對古老而博大精深的東方文明心馳神往。十六歲正式學習中文,在大學期間除了學習中文外,也開始接觸日文、藏文、梵文等,據說通曉十五種語言。

1935年,高羅佩大學畢業,進入荷蘭外交界工作,任職於遠東各國。其自稱一身三任:以外交官為職業;以漢學研究為終身事業;以寫小說為生活愛好。

1943年,高羅佩擔任荷蘭流亡政府任駐重慶使館一秘,有幸讀到了清初公案小說《武則天四大奇案》。他立刻被書中刻畫出的那個睿智、反應敏捷、心細如髮、明察秋毫的狄仁傑形象徹底征服了。

也是一時衝動,他把《武則天四大奇案》翻譯為了英文。英文譯本《武則天四大奇案》在西方甫一面世,便掀起了一場「狄仁傑熱」,不計其數的讀者紛紛來信要求他繼續加譯有關狄仁傑偵案破案的小說。

可是,除了《武則天四大奇案》外,高羅佩再也找不出有關狄仁傑偵案破案的書了,怎麼辦?最終,高羅佩做了一個瘋狂的決定:自己親自動手,仿照宋元話本寫有關狄仁傑的系列偵探小說。其實,高羅佩所讀的清初公案小說《武則天四大奇案》的書名原本叫《武則天全傳》。該書共六十四回,其前面三十回寫的是狄仁傑任昌平令尹時的斷案經過,是全書的重點和精彩部分,所以又稱《武則天四大奇案》。將書命名為《武則天四大奇案》,無非是指發生在武則天時代的四件奇案。但不明就裡的人往往誤以為是武則天親自抓、親自審、親自判的四件奇案。所以,該書又被人稱為《狄梁公四大奇案》(無名氏序中題)、《狄梁公全傳》(第六十四回回末結尾題)。不過,現存各種印本封面都將作品名題為《武則天四大奇案》,即該書名就成了該部小說的正式名稱即通用名稱。

特別值得說明的是,《狄公斷案大觀》的全部作品都是用英文寫成的,暢銷量驚人,被陸續翻譯成法語、德語、日語、荷蘭語、西班牙語包括瑞典語、芬蘭語、克羅埃西亞語等小語種的十幾種文字,並多次被改編成影視作品搬上銀幕、熒屏。

特別值得說明的是,《狄公斷案大觀》後來由中國人陳來元、胡明翻譯成中文版本,名叫「陳譯本」,還有由姜漢森、姜漢椿翻譯的另一套版本,名叫「姜譯本」。寫這十三部書期間,高羅佩心力交瘁,好幾次宣布封筆,但是架不住讀書界廣大民眾的呼聲及出版社不斷施加的壓力,欲罷不能,只好一寫再寫,連寫了十三年,平均每年寫一部,共包括十六部中長篇和八部短篇,約130萬字。

高羅佩本人也有意將他的作品全部翻譯為中文本,他先從《迷宮案》翻譯起,強調「中文為定本」。可是天不假年,56歲的高羅佩只翻譯完《迷宮案》,並在創作《Poets and Murder》(《黑狐狸》)時,被診出患了肺癌,次年逝世于海牙。

高羅佩是偉大的,他讓狄仁傑走向了世界,被稱為「狄仁傑之父」乃是當之無愧。但他又並非僅僅只向世界介紹了狄仁傑,而是向世界打開了一個窗口,推廣了中華文化。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 天府早報 的精彩文章:

日本西部暴雨災害已造成176人喪生
近萬名旅客滯留 機場將通宵運行

TAG:天府早報 |