當前位置:
首頁 > 最新 > 你可知道「熱死了」英語怎麼說?

你可知道「熱死了」英語怎麼說?

又是一年盛夏至,又到高溫熱死時。

每天到了八九點,咱們最大的敵人就是老闆

每年到了七八月,咱門最大的敵人叫做「熱」

最可恨的是,我們天天在嘴邊掛著「熱死了!熱死了!」,可熱它就是不死,每天還活蹦亂跳折磨人!

或許,是我們念這句詛咒的方法不對?那麼咱們來試試用英語念出「熱死了」吧……

「I』m so hot!」(英語老師向你扔來了黑板擦)

「Heatis dead!」(英語老師向你扔來了兩個黑板擦)

「It』s hot to death!」(英語老師一躍而起,雙腿向前踢著佛山無影腳飛了過來)

(說好的用腳@#$%$#^&%^……)

被英語老師打得鼻青臉腫之後,你可能才會頓悟:

「索嘎!原來這就是傳說中的Chinglish啊!(Chinglish,通俗叫法為『洋涇浜英語』,學名叫『傻了吧唧中式英語』)」

那麼在正宗的英語裡面,應該怎麼吐槽高溫天,避免像是把「熱死了」直譯成英文這樣蹩腳的說法呢?來漲漲姿勢吧!

1. It"s absolutely boiling!

(我去,感覺要被煮熟了)

2. We"re having a heatwave!

(我們正在熱浪中煎熬)

3.It』s hotter than an oven

(火爐都沒這麼熱)

4. It"s so hot! It must be over 40.

(熱到懷疑狗生,這絕對不止40度)

5.It』s so hot we can cook food on the road

(已經熱到可以在路上烤肉了)

6.It』s so hot we have all started smoking

(我們頭上都開始冒煙了,簡直熱到爆炸)

7.We should go to hell and cool down

(大概地獄還比這涼快一點)

你那邊現在熱不熱?是不是也想想找個地方鑽進去涼快一下?不過我們大可不必去地獄,因為我們有天堂啊!

上海的小夥伴們的福利來啦!

遊俠客第二屆上海濕身節&泡泡趴!

8月18日強勢歸來!

還記得白洋淀的尖叫混合著泡泡海嗎?今年夏天玩法升級,延續夏日激情!

泡泡轟炸!在漫天的泡泡堆里盡情穿梭吧!

無數的泡泡從天而降,從頭到腳將你「團團包圍」!隨手一抓一掏,五彩絢麗的泡沫在你手中綻放!

伴著漫天的泡泡,DJ音樂轟炸全場!一瞬間引爆你的熱情,全場尬舞也沒在怕的!

沒有什麼炎熱是一盆水解決不了的。如果有,那就一桶!如果還有,那就來一場痛快的水球大戰吧!第二屆泡泡趴更設積分晉級環節,爭奪「終極武器」,浪翻全場,勝利吃雞!

「水上拔河」、「摩登擠擠」、「水上擂台」、「水上跳繩」……濕身節玩水的一萬種方法,就是不想讓你干著回家!更有水上攀岩,憋氣大師等勁爆玩水活動,誠意滿滿,無需多言!更多好玩有趣環節將在現場等待著你!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 華爾街英語 的精彩文章:

「大雨」竟然有這麼多表達!
「足球」真的是football嗎?這個都不知道,好意思說自己是球迷嗎?

TAG:華爾街英語 |