當前位置:
首頁 > 最新 > 長江後浪推前浪,六年級小朋友的英文詩超漂亮!

長江後浪推前浪,六年級小朋友的英文詩超漂亮!

少年作家大家聽說過,如蔣方舟7歲寫作,9歲開始寫散文集,少年詩人呢,聽聞過多少?如果說,少年英文詩人呢,寥寥無幾了吧?Helena老師最近見到了一位愛英語愛創作的少年詩人哦

暑期英語辯論啟蒙課B班公開課&表演賽當晚,獲得冠軍的Corey小朋友抑制不住內心的激動,一氣呵成作詩一首:

The Winner Goes To...

The debate was over,

As we all leaned closer,

Just to hear better,

Which one the judges,

who were bunched up by their desks,

Claim as winner.

As the clock ticked by,

I suddenly heard a deep sigh,

Which ran into my ears like a saviour.

The Chair stood up in the light,

Checked his tie,

And spoke in a low, clear manner,

「For tonight』s debate,

The winner goes to ......

The Opening Opposition side.」

The lights seemed brighter.

My heartbeat grew steadier.

And in my heart,

I couldn"t have felt better.

Corey @ Yosemite National Park

在班級群讀到Corey小朋友自己創作的詩的瞬間,感慨萬千。除了恍然大悟為何當晚賽場上Corey用詞驚人,原來其語言基本功確實了得(This house prefers drving cars to riding bicyles這樣難挖出深度的辯題,他都能現場用到fatality這樣的辭彙和相當漂亮的嵌入句式)之外,還感嘆良多:當年的我,初一剛剛開始學ABC,背了很多年單詞刷了很多語法考了無數試卷當然也拿了很多高分之後,到大學進校,才發現自己引以為豪的英語其實基本是啞巴英語,另外還是個聾子,大一第一節聽力課全班懵圈的樣子仍記憶猶新,每每跟本科同學聊起來都笑到流淚。

這位6年級的Corey小朋友已經可以用英語詩詞作賦,更多同齡的小朋友在讀英文原版小說,很多已在英文演講的大舞台上侃侃而談,光芒四射。如果當年的我們,就擁有如今孩子們的豐富資源和鍛煉機會,今天的我們,又會是什麼模樣呢?不過人心貴在知足,比起經歷了大饑荒和無緣高考的父輩,我們已經是非常幸運的一代了。

那麼今天的更加幸運的孩子們,把優質的資源利用起來,把自身的潛力挖掘出來,去展翅高飛吧!

文末花絮:

另一個班上的Annie小朋友最近在讀Animal Farm,by George Orwell!早在寒假的課上我們討論Trump是不是一個好總統的時候她說,No, coz he withdrew from the Paris Accord。一般人都用The Paris Agreement,她用的卻是法語原版的L『accord de Paris的變體,那個時候她四年級。。。我當時只想望空興嘆,這,就是傳說中「別人家的孩子」。然而很快就發現,把聰明好學的小朋友放在一起,他們互相激勵督促,都可以成為「別人家的孩子」,包括自家娃


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 iThink愛思客 的精彩文章:

TAG:iThink愛思客 |