當前位置:
首頁 > 最新 > 令人想像不到,自由的反義詞竟然有這麼多!

令人想像不到,自由的反義詞竟然有這麼多!

令人想像不到,自由的反義詞竟然有這麼多 :

專制、

約束、

羈絆、

限制、

奴隸、

束縛、

拘束、

奴役。

有人說愛情的價格要比生命高得多,然而自由也是每一個人所不可缺少的,如果沒有了自由,你擁有生命和愛情又有什麼用呢?所以殷夫翻譯了裴多菲的詩:生命誠可貴,愛情價更高,若為自由故,兩者皆可拋。

又有人說生命沒了,自由和愛情豈不是空談?

實際上這位老兄沒說對,因為空談誤國,應該說免談,原因是,人沒了,——不是美國佬說的那樣,什麼誠意不夠。

所以,有了另外的詩譯:

自由與愛情

我都為之傾心

為了愛情

我寧願犧牲生命

為了自由

我寧願犧牲愛情

1849年7月31日,匈牙利愛國詩人裴多菲在瑟克什堡大血戰中同沙俄軍隊作戰時犧牲,年僅26歲。幸運的是他是在跟外敵作戰時犧牲,不是死在自己人手裡。

不過在20世紀60年代大國特殊的政治氣氛下,「裴多菲俱樂部」又一度成為帶有不祥意味的代名詞。不為抵禦外部侵略,只是因為內部整索,有的甚至不為愛情不為自由,前赴後繼,生命被拋。但是,彪炳千古並不奇怪的是,為了自由

前赴後繼仍然在繼續,並將繼續在繼續。

為什麼?

因為自由的反義詞是——

專制

約束

羈絆

限制

奴隸

束縛

拘束

奴役

這裡有多家之言敬請您的關注!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 午夜的星 的精彩文章:

俄羅斯沒有第四次踏上迷途的機會了

TAG:午夜的星 |