當前位置:
首頁 > 天下 > 日本網民討論:在中國,飯店、酒店、賓館、餐館有什麼區別?

日本網民討論:在中國,飯店、酒店、賓館、餐館有什麼區別?

日本網民討論:在中國,飯店、酒店、賓館、餐館有什麼區別?

日本一網民在2ch論壇發帖稱,在中國,飯店、酒店、賓館、餐館有什麼區別?發現中國的「北京飯店」不是吃飯的地方,而是酒店,感到困惑。北京飯店是著名的五星級百年老店,曾作為新中國國務活動和外事接待的重要場所,具有相當高的政治地位。樓主的問題引起了日本網民的討論。

以下為日本網民評論(原創翻譯:2ch中文網 譯者:林)

1、ホテルで飯食えねーのかよ。。

酒店裡不能吃飯嗎。。

2、じゃあ食事処はなんて言うの?

那吃飯的地方叫什麼?

3、ホテルは酒店

hotel是叫酒店

4、飯店はレストランの意味もあるしホテルの意味もある

飯店有餐館的意思,也有酒店的意思

5、大酒店???高級ホテル

酒店????普通のホテル

賓館????格式の低いホテル

招待所???安宿

飯店????古くはホテルを指すが今は飲食店(古くから有るホテルや台灣では飯店を使っている)

大酒店……高級hotel

酒店……普通hotel

賓館……地位低的hotel

招待所……便宜的住宿店

飯店……以前是指hotel,現在一般是飲食店(歷史久遠的hotel以及台灣地區則用飯店)

6、酒家は文字通り酒屋、これ豆な

酒家就是文字所述的酒鋪,這是豆知識

7、中國の日航ホテルは日航飯店だよね

中國的日航hotel叫做日航飯店呢

(更多內容點擊「了解更多」)

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 2ch中文網 的精彩文章:

日本網民吐槽:女神橋本環奈禿頭了
日本網民吐槽:中國的「婚鬧」習俗好可怕,不知道有什麼意義

TAG:2ch中文網 |