Hayley教口語,「愛不釋手」用英語怎麼說?
最新
08-03
not tear oneself away from
「不能把自己從……拉開」,引申為「因為入迷而捨不得離開」。
I couldn"t tear myself away from the beautiful mountains.
我捨不得離開這美麗的山川。
He could not tear himself away from the book.
他對那本書愛不釋手。
A: Did you go to visit the art gallery last Sunday?
上周,你去參觀美術展覽了嗎?
B: Yes, I did.
我去了。
A: What did you think of it?
你覺得如何?
B: It was really amazing. Many visitors wouldn』t tear themselves away from the paintings.
真是棒極了。很多參觀的人看那些展出的畫看得入迷而不想離去。
Baby, You"re Out of My Mind
The Kiss of Morning
Graham Coxon
00:00/01:56
————每日學英語————
可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索海量英語學習資料
如果感覺有幫助,請留言和幫忙點贊,小編謝謝啦~
※Hayley教口語,「從頭再來」用英語怎麼說?
※至少我還能給她1℃的愛情……
TAG:每日英語 |