當前位置:
首頁 > 娛樂 > 解說員楊毅:我為《NBA 2K19》錄了四萬多句配音

解說員楊毅:我為《NBA 2K19》錄了四萬多句配音

解說員楊毅:我為《NBA 2K19》錄了四萬多句配音

在8月2日舉辦的2018 PlayStation中國發布會上,星游紀正式公布《NBA2K19》將推出國行版,並會包含國行獨家的全程官方中文解說內容。在發布會後2K的全球營銷總監Alan先生、星游紀CEO陳樂女士以及擔任中文解說的楊毅先生一起接受了包含A9VG在內的多家媒體採訪。談及了《NBA2K19》在中國地區的一些推廣策略以及遊戲設計方面的話題。

解說員楊毅:我為《NBA 2K19》錄了四萬多句配音

以下是採訪詳細內容:

媒體:這款遊戲我們剛剛已經知道了在大陸地區上市的時間,想問有沒有專門針對大陸地區的特別版?

陳樂女士(以下簡稱「陳」):其實剛剛在發布會的時候我已經說了,這次2K19裡面會專門加入中文解說,是由楊毅、蘇群、楊健三位老師來擔當,這個版本是由中國的PS國行版獨佔的。

媒體:最近NBA2K公布了很多球星的數值,裡面詹姆斯的數值是98,請問你們在開發的過程當中是如何判定NBA球員的數值?會有哪些參考的數據?

Alan先生(以下簡稱「Alan」):球員數值一直是我們的球迷還有我們的玩家關注的一個關注點,其實它是一個很複雜的東西,有包括場上數據、球隊表現等等,綜合所有的數據按照公式,最後算出一個數據,這個數據會實時的更新,根據球員最新的表現,我們的目標就是想製造最真實的數據。

楊毅先生(以下簡稱「楊」):詹姆斯是最高的嗎?

Alan:詹姆斯的98是目前最高的。

楊:比較合理(笑)。

媒體:如果這個球星戰績不多的情況下有沒有可能純數值超過一些球星?

Alan:有可能,他們其實會參考很多數據,比如他在大學的表現等有很多東西可以考量。如果你關注那些新秀,那麼他們的數值變動可能會很快。當然也有一些球員來跟我們抱怨,他評弱了,那麼我們的回答就是你好好打球就好了。

媒體:請問一下楊毅老師,我從高中的時候就聽您的解說,我想知道一下您自己作為解說,《NBA2K19》有哪些亮點是最吸引你的,還有就是玩遊戲聽自己的解說是一種怎樣的體驗?

楊:這個遊戲配音對我來說是第一次在遊戲裡面配音,這是一個非常浩大的工程,配了一共四萬多句,因為它是隨時抓取的,配了一個多月,每天幾個小時的工作量,配得非常玩命。對我來說是一個很大的挑戰,因為其實在遊戲裡面,我的角色和我平時干這行的角色是不一樣的,平時你看比賽的話會知道解說比賽是兩個人,一個是中文叫主持人,另外一個叫解說顧問。我的真實生活角色的是解說顧問,旁邊有楊健這樣的主持人他們說A傳給B,B傳給C,C投籃。在這個遊戲他們找到我就是讓我扮演主解說的位置,因為這個角色話比較多,在遊戲裡面的角色我是主持人,蘇老師和楊健他們兩個是解說顧問。這個角色跟我們平時扮演的角色不一樣,我也問過開發方為什麼,他們覺得我話流暢性比較好,錄的時間比較省時間,因為工作量太大了,找一個流暢性比較好的,簡單來說就是舌頭比較順的,對我來說是很大的挑戰,錄了這麼多。我也嘗試著給我所有的台詞基礎上把我們平時在日常工作當中會經常用到一些大家耳熟能詳的表達,在合適的地方把它放進去,比如我特別喜歡說厲害極了,科比厲害極了,還有一些表達我會把它放在遊戲裡面,在你玩這個遊戲的時候,有時候就會聽到這樣的表達。至於你說我自己玩是什麼感想,我還沒有玩,等我玩了就知道了,謝謝。

解說員楊毅:我為《NBA 2K19》錄了四萬多句配音

媒體:請問2K19跟2K18相比最大的進步是什麼?有沒有什麼新的模式?

Alan:具體有什麼新的模式還有一些信息我們還要等到八月份才能公布,現在公開的就是加入了中文的解說,更詳細的之後再公布。

媒體:剛剛有媒體問到咱們這個球員能力值廣泛受到討論,在社交媒體上已經成為了球員另類評價機制,對這點你們覺得怎麼樣?

Alan:其實我們覺得很好,我們做這個遊戲能讓這麼多球星和球迷們去討論,代表我們在社會和文化上有一定地位。在美國我們常看到有一些電影和電視劇他們利用這個去解釋他們新的人物,很好玩,我們覺得這是一件好事情。

媒體:去年2K18亞洲錦標賽舉辦的很成功,今年還會不會舉辦更多的賽事呢?

Alan:我相信會有,具體的由亞洲的同事們來策劃。

陳:大家可以關注一下星游紀的官方微博和微信,在產品上市的時候我們會告知大家會有哪些賽事。相信今年的賽事會比去年更精彩。

媒體:想請問一下NBA球員轉會是很頻繁的事情,想問一下《NBA2K19》遊戲封面是用了一個詹姆斯的大頭圖,是不是考慮了這個問題?

Alan:首先今年是我們的20周年,我們希望做一個非常有代表性的封面,是詹姆斯親手寫了一些對他來說最重要的關鍵詞,比如小孩子的名字或者是高中的一些歷程,所有的設計就是想要體現出他在籃球和文化界的地位。至於球衣我們很難猜測他的決定,這個封面需要很早就設計,所以這次我們就設計了一個不太容易出現問題的。

解說員楊毅:我為《NBA 2K19》錄了四萬多句配音

媒體:關於解說的問題,解說的時候中文的錄音完全是自己的風格還是會按照他那個英文對照著錄?

楊:肯定是沒有辦法完全按自己的風格來的,因為這個流程會有翻譯公司專門根據每一句英文台詞翻譯,因為每一句英文台詞在遊戲裡面什麼情景下觸發都是設計好的,根據每一句英文台詞對照出每一句中文台詞,我們在配的時候就是首先你要嚴格的按照每一句英文轉換成的中文台詞配,這樣才能保證在遊戲裡面觸發的時候,這個情景下的台詞是正確的,在這個基礎之上有一些長句裡面可以有一些自己的風格可以往裡面放,基礎配置還是要按照這個嚴格執行,這樣才能確保玩家在玩的時候不會出錯,不會聽到和看到的不一樣。

媒體:2K18的MC模式有不少玩家覺得太費時間了,2K19會不會有改進?

Alan:具體的難度啊之類的可能之後會有詳細的介紹。但我們在設計的時候是希望能帶給玩家一些挑戰,鼓勵他們不斷提升技巧,這個方針今年應該不變。

媒體:剛才提到MC模式,我也想問一下2K18的爭議點就是人物的建模,能不能稍微透露一下2K19在人物建模方面的優化或者提高,尤其是面部方面。

Alan:關於長相我們的工作室還是採用最高端的技術在掃描,我們今年也是掃描了所有的新秀,還有一些幾年都沒有掃描的人也來掃描了,我相信在這個方面會一直繼續更好。至於具體的多邊形數等細節我們也沒有去掌握,但我相信工作室會想辦法做得很好。

媒體:2K19國行版本是否繼續會在國內搭建伺服器,為玩家提供良好的聯機環境呢?

陳:會的,2K19會繼續搭建本地伺服器,讓大家可以暢快地進行遊戲體驗,而且2K19除了加入中文的解說,我們也同步開通了官方客服,大家可以通過微信小程序24小時及時聯繫到官方客服人員。大家在玩的時候再不用啃生肉了。

解說員楊毅:我為《NBA 2K19》錄了四萬多句配音

媒體:我想問一下陳總,新遊戲在發行2K的過程當中,有沒有發現中國的玩家和國外的玩家相比,他們有哪些偏好是比較有特色的,你們會不會抓住這一篇好做一些嘗試或未來有哪些想法嗎?

陳:中國的玩家接觸主機的時間都不長,主機在2014年以前沒有正式的進入中國,新一代的玩家對主機遊戲本身都是有些陌生,這是我們和2K和PlayStation一直在努力的,讓更多的一些同學,讓更多一些城市的人參與到這樣的遊戲當中。在今年2K19做發行的時候,我們會往更多的城市去展開線下的活動,讓更多的玩家可以玩到這款遊戲。

媒體:線下的活動主要以什麼形式開展?會不會像現在很火的電競賽事的形式去做?

陳:我們肯定會有一個賽事,如果沒有一點點的對抗性就不好玩了。

媒體:相比於2K17,2K18投籃時機、突破動作等等都有很大的改變,2K19是否會繼承這個改變還是會有另外的調整?

Alan:八月份再公布。

媒體:有玩家反映2K系列的獎盃難度比較大,花的時間也比較多,2K19會不會有調整?

Alan:這個回答跟剛剛有個問題比較像,我們獎盃的系統就是希望鼓勵玩家能夠通過獎勵勉勵他們去提升自己的技巧,同樣的理念我們希望新的獎盃系統也是能有一定挑戰性,具體的難度到時候八月份會有更多的消息,可以期待一下。

媒體:我想問一下陳總,剛剛發布會我當時沒有聽清,這款遊戲的發售時間是九月初,具體時間是不是會和海外版同步發售?

陳:在9月內吧,大家可以關注我們的官方信息。現在暫時還不能說。我們和2K一直在很努力地工作,一直在緊密的配合,我們相信大家稍微有一些耐心就可以看到。

媒體:請問一下2K,之前2K電競的業務已經和NBA有一些聯動,這邊展開之後,電競賽事會不會反向影響一些遊戲內容的設定?

Alan:在我們的遊戲裡面有很多電競的模式,19也會有。而這個2K League,是我們2K和NBA一起在做的賽事,這個本身跟遊戲是分開的。遊戲裡面是有電競的一些東西。

媒體:我想問一下陳總,剛剛也說了PlayStation在中國還是起步階段,這兩年看,中國市場對於大型付費遊戲的態度和看法有哪些轉變?

陳:其實這兩年我覺得中國玩家無論是從這種意識還是對優質內容的渴望,其實只要是好的內容,好的體驗,我們玩家都對它有非常大的包容性,這幾年我們跟PlayStation也一塊尋找,也做過《拳皇14》,做過《NBA2K18》,可以看到這兩年新用戶在不斷的增長,我們一直在吃新用戶增長的紅利。

媒體:為什麼NBA2K19的普通版會選擇字母哥(揚尼斯)作為封面,而特別版用詹姆斯?

Alan:他是在希臘長大的,家境比較窮困,以前在街頭上賣手錶,到現在在NBA是數一數二的,尤其是在東區。我們認為他很有潛力,去年表現很好,今年我們封面人物的故事,我們一直說的「戰出威名」就是這些球員怎麼在他們的職業生涯當中一直不斷提升自己,最後演變到大家都熟悉的球星,我們覺得他的故事是很好的。詹姆斯正好相反,大家都很熟悉他,我們不需要說太多他在NBA這些年的成就,作為我們二十周年的封面我覺得很適合。

解說員楊毅:我為《NBA 2K19》錄了四萬多句配音

媒體:您這次解說了遊戲,實際上本身也是解說籃球比賽的,您有沒有考慮過假如2K19有電競比賽的話,您有沒有考慮過以籃球解說的身份去解說電競比賽?

楊:要是他們請我的話,我肯定會去。籃球跟電競解說差別還是很大的,實際上對我們這個角色來說,我的主要要求不是喊,不是表達。是說清楚場上發生了什麼,比如說勇士能贏騎士為什麼能贏?贏在哪幾點?這個球在優勢的情況下被對方逆轉了,哪出了問題,我們要給電視觀眾說清楚場上發生了什麼。作為遊戲來說我覺得不需要這麼多技戰術的分析,無論在遊戲解說還是你說的有電競比賽的現場解說,不需要講技戰術分析,它有太多的真實生活當中的人的因素在遊戲當中不會出現,比如今天有誰頭疼腦熱,有誰會為什麼事情分心,比賽會有問題。這些問題在遊戲中都不會出現,在遊戲解說的時候,我覺得最重要是表達,是帶動情緒,是讓觀眾朋友,讓聽眾朋友能夠聽得嗨,聽得高興,真正的電視比賽解說是讓大家聽得清楚,這兩點是有很大的區別。

媒體:從拳皇14到2K18到現在的2K19,現在國內主機電競市場有什麼樣的情況。

陳:大家也看到了我們帶來的這些作品都是在海外的一些大作,我們在做拳皇的時候也是一樣,因為它在國際上就有一些這樣的賽事,我們作為中國本地的前戰,先做了中國賽區,拳皇的時候我們也看到中國有很多優秀的選手勝出,最後送他們去世界的舞台上,包括今年EVO2017年的時候,也可以看到ET獲得了冠軍,去年也一樣,去年我們也是隨著整個2K亞洲的腳步步入了亞錦賽,我們選了兩位選手去參加亞錦賽,今年我們還會把全球國際上的比賽一起帶給大家。

媒體:除了線下以外在線上會不會開展一些活動?

陳:2K18的時候做了一個同人賽做得很好。雖然宣傳可能不是特別多,但收到了很多不錯的作品。獲獎作品是添總,還有2K的負責人等一起選出來的。今年還會繼續,如果有好的作品、好的短視頻儘管來吧。

媒體:今年NBA轉會上有很多強隊巨頭抱團的形式,這樣的話會不會2K通過某些手段讓那些弱隊的數據提高一點,不然的話,我們線下看遊戲比賽每天都是火箭打勇士,有沒有可能讓弱隊提高,讓我們在線下也可以看到勇士打一支不是很強的隊,不然總是選一些強隊,大家看起來也會疲勞了,有這樣的可能嗎?

Alan:我們的數據都是想要模擬最真實的感覺,勇士隊確實是有一個很強大的陣容,我們不會把其他隊刻意提高。跟你說,在我們家我不會讓我的小孩子去用勇士隊。

楊:你用勇士(笑)。

媒體:關於電競的話題一直很火,2K對奧運會項目有沒有想法?

Alan:這個野心很大,老實說我真的不知道。但是電競確實受到了很多矚目,也越來越大。或許未來有機會。

媒體:星游紀跟2K合作很緊密,最近發行的一些遊戲基本上都是偏向線上或競技類的,像和2K之間的合作會不會有其它的遊戲?

陳:放心,我們有好的作品一定會在第一時間告訴大家的。

下載A9VG手機客戶端,發現更精彩的遊戲世界

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 A9VG電玩部落 的精彩文章:

《三國志5》登陸智能手機平台 最低價格只要960日元
《輻射 避難所》全獎盃白金引導攻略 白金要點心得總結

TAG:A9VG電玩部落 |