當前位置:
首頁 > 趣味 > 爐石傳說:麥迪文「改名」了!這是暴雪為以後版本「復刻」做準備?

爐石傳說:麥迪文「改名」了!這是暴雪為以後版本「復刻」做準備?

各位玩傢伙伴好,我是劉喜脈,每天我都會在這裡為你分享有趣的內容!(本文偏娛樂向

坊間關於爐石的「謠言」稱,麥迪文將在未來的某個版本像之前的諸多橙卡般被複刻!原因是,這位哥們兒的名字從原來的【麥迪文】變成了【守護者麥迪文】

新上線的爐石傳說12.0版本有不少關於卡牌描述等文本的相關改動,除了麥迪文的名字,還有如【南瓜娃娃】變成了【南瓜寶寶】(雖然這看上去好像並沒有什麼區別,也不知道為啥漢化組會突然做出這樣的調整)。

有個不起眼的改動,就是不少卡牌將英雄血量和法力值「消耗的(x)點」後面的「點」去掉了,如熱情的探險家、影舞者索尼婭、撼世者格朗勃爾、吉恩·格雷邁恩等卡。

似乎這種改動並不是全局化的,因為本作者在翻找【艾維娜】內容時,發現截至本文正式發布時,兩張【艾維娜】的卡面描述部分並沒有變化。

回到最初的問題,這次國服的麥迪文「改名」,會是為以後版本的「復刻」做準備嗎?

我的理解是,舊卡「復刻」在爐石中已經很普遍了,而且麥迪文又是皮膚又是橙卡,再做一張暗黑版的「麥迪武」(滑稽)也不是不可能。但這次的修改很可能是為國服全面統一卡面描述做準備!

麥迪文的原版名稱就是【Medivh, the Guardian】,即【守護者麥迪文】,國服這次只不過是還原原文罷了!

同時,再次提醒各位,四大古神的名字有3位在國服其實是「閹割版」(以前的專欄認真聊過),它們分別是【腐蝕者恩佐斯】(N"Zoth, the Corruptor)、【無羈之怒亞煞極】(Y"Shaarj, Rage Unbound)、【希望之終尤格薩隆】(Yogg-Saron, Hope"s End)!(似乎是有點「中二」)。

總的來說,這次的「文字更新」更像是漢化組對過往「失誤」的彌補,大家也甭太驚訝!保不齊哪天就有更多的新卡面描述出現,您說不是?


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 劉喜脈 的精彩文章:

爐石傳說:這4張卡都是「魔術師」,千變萬化才能其樂無窮!
崩壞3:八重櫻生日活動正式開啟!可我為啥總覺得有哪裡不對?

TAG:劉喜脈 |