法語里的這些迂迴曲折,你看懂了嗎?
本文由「法語人」公眾號授權轉載,作者:曾諳
--------------------------------
法語人按:我們常說中文是一門含蓄的語言,用詞簡短而準確,言有盡而意無窮。同樣地,其實法語中也有很多曲折婉轉的表達,在辭彙學中我們稱之為euphémisme(委婉法,婉詞)。
那麼為什麼會有這種用法呢?法語中又有哪些經典例子呢?一看便知!
如何定義euphémisme?
「
Expression atténuée d"une notion dont l"expression directe aurait qqch. de déplaisant, de choquant.
? Handicapé ? pour ? infirme ? est un euphémisme.
」
Nouveau Robert詞典對euphémisme的解釋如上所示。也就是說,在法語中,如果原本的表達有令人不悅或令人震驚的含義,此時我們會採取婉轉緩和的方式去表達轉述。
以handicapé和infirme兩個詞為例:與infirme(殘疾人)相比,handicapé這個詞更強調的是某人不夠健全,身體某方面存在缺陷。所以在法語文章中,使用handicapé更尊重殘疾人士,不易引起反感和不適。
其實委婉語的使用凸顯了法語這門語言的魅力和內涵,讓文章讀來更耐人尋味,不觸及他人的痛點。委婉語常用於法語報刊雜誌之中,如果法語學習者能夠掌握這種用法,無疑會為自身的法語寫作和口語表達增輝。
小編為大家總結了法語中常見的委婉語,並進行簡單分類,列舉在下文中,一起來看看吧!
生老病死
離世 la mort
? rejoindre les étoiles ?
人辭世後,到了天上去追隨星星的足跡;
? dispara?tre ?
生命默默消失,就像商品下架;
? ne plus être ?
簡簡單單一個être,道盡多少心酸;
? s"éteindre ?
生命是一團火焰,即將離世者面臨油盡燈枯的困境;
? nous quitter ?
至親至愛的人離開了我們;
? s"en aller ?
對我們來說,身邊人只是去了另外的地方;
? partir dans un autre monde ?
他們不是離開,只是去了另一個世界;
? rejoindre ? (ses a?eux, etc.)
他們去追隨先人;
? être emporté ?
鮮活的生命被殘忍奪走;
? prendre congé de la vie ?
他們不是離開,而是向生命請了假,只不過期限是永遠;
身體缺陷及病痛
? handicapé ?
常用來替代infirme,代指身體某方面有缺陷的人,他們都是折翼的天使;
? non-voyant ?
指盲人;
? malentendant ?
指聽力有障礙者;
? être diminué ?
指身體有缺陷的殘疾人,上帝為他們做了道減法;
? enveloppée ?, ? ronde ?, ? fort ?, ? costaud ?
指身體較肥胖者;
? personne à mobilité réduite ?
指代那些因為某些因素而暫時行動不便者;
? personne de petite taille ?
指代身材嬌小者;
? une longue maladie ?
經常指癌症cancer;
政治經濟
? un demandeur d"emploi ?
求職者,實際上也可能是隱形的失業人群;
? pays en voie de développement ?, ? pays du sud ? ou ? pays émergents ?
用來指代發展中國家;
? plan social ou restructuration ?
指代企業的裁員計劃;
? remercier qn ?
感謝曾經為公司做出了貢獻,但現如今我們不得不辭退你;
? mouvement social ?
代指罷工grève ,原本的洶洶氣勢煙消雲散;
社會百態
? personne du troisième age ?
指代老人,人生三階段:青少年、壯年、老年;
? travailleuse du sexe ?
指代妓女;
? relations intimes ?
指代性關係;
? les défavorisés ?
指代在各方面均不佔優勢的窮人;
? personne de couleur ?
指代有色人種,尤其是黑人;
? gens du voyage ?
用來指代四海為家的吉普賽人;
紛爭衝突
? pacification ?
用綏靖政策來指代軍事行動 (une opération militaire );
? opération ?
指代各種襲擊;
? théatre des opérations ?
指代殘酷血腥的戰場;
? exécuter un otage ?
殺死人質;
? événements ?, ? insurrection ?
指代血腥的戰鬥,甚至是戰爭;
文學經典
? Elle a vécu, Myrto, la jeune Tarentine... ?
(André Chénier)
詩人實際想說的是Myrto已經離世。用複合過去時委婉地表達Myrto曾經生活在這方土地。
? Vivre est un village où j"ai mal rêvé. ?
( Aragon)
對於一個經歷過兩次世界大戰的人來說,世界是一場噩夢。
大家還知道哪些法語中的委婉用法?歡迎在留言區與我們交流哦!


※面對各種世界大學排名,你真的知道如何參考嗎?
※通勤裝:你的職場「衣Q」有多高?
TAG:湯叔法國留學 |