當前位置:
首頁 > 文化 > 詩風詞韻 歸園田居

詩風詞韻 歸園田居

歸園田居

[晉]陶淵明

種豆南山下,

草盛豆苗稀。

晨興理荒穢,

帶月荷鋤歸。

道狹草木長,

夕露沾我衣。

衣沾不足惜,

但使願無違。

注釋

南山:指廬山。

稀:稀少。

興:起身,起床。

荒穢:指野草之類。形容詞作名詞。穢:骯髒。這裡指田中雜草。

帶:一作「戴」,披。荷(hè)鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

狹:狹窄。

草木長:草木叢生。

夕露:傍晚的露水。

沾:打濕。

足:值得。

譯文

南山下田野里種植豆子,結果是草茂盛豆苗疏稀。

清晨起下田地剷除雜草,暮色降披月光扛鋤回去。

狹窄的小路上草木叢生,傍晚時有露水沾濕我衣。

身上衣沾濕了並不可惜,只願我不違背歸隱心意。

鑒賞

「種豆南山下,苗盛豆苗稀」。此二句引用了楊惲的「田彼南山,蕪穢不治」,是對其勞作情況做總體交待,先指明耕種的是「豆」,再說勞作的地點在「南山下」,五個尋常字,將事情敘說得非常清楚。詩人畢竟是「少學琴書」,士人出身,躬耕田畝缺乏經驗,「草盛豆苗稀」的勞動後果,也就不足為怪了。

「晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。」可憐的勞動成果並沒使詩人灰心喪氣,牢騷滿腹。這兩句寫出了他勤勤懇懇,樂此不疲地從清早到夜晚,躬身壟畝鏟鋤荒草的狀貌。它體現了中華民族自古以來的吃苦耐勞,堅韌不拔的精神。

「道狹草木長,夕露沾我衣」。通過道窄草深,夕露沾衣的具體細節描繪,顯示出了從事農業勞動的艱苦。詩人身體力行終日勞作在田野,所以他深深地體驗到了農業勞動的艱辛,它絕不像那些脫離勞動的文人墨客所描寫的那般輕鬆瀟洒。

「衣沾不足惜,但使願無違。」對於詩人來說,人生的道路只有兩條任他選擇:一條是出仕做官,有俸祿保證其生活,可是必須違心地與世俗同流合污;另一條是歸隱田園,靠躬耕勞動維持生存,這樣可以做到任性存真堅持操守。當他辭去彭澤縣令解綬印歸田之際,就已經做出了抉擇,寧可肉體受苦,也要保持心靈的純潔,他堅決走上了歸隱之路。為了不違背躬耕隱居的理想願望,農活再苦再累又有何懼?那麼「夕露沾衣」就更不足為「惜」了。這種思想已經成了他心中牢不可破的堅定信念,本詩結尾兩句』,可謂全篇的詩眼,一經它的點化,篇中醇厚的旨意便合盤現出。

創作背景

公元405年(東晉安帝義熙元年),陶淵明在江西彭澤做縣令,不過八十多天,便聲稱不願「為五斗米折腰向鄉里小兒」,掛印回家。從此結束了時隱時仕、身不由己的生活,終老田園。歸來後,作《歸園田居》詩一組,共五首。

作者

陶淵明(約365年—427年),字元亮,(又一說名潛,字淵明)號五柳先生,私謚「靖節」,東晉末期南朝宋初期詩人、文學家、辭賦家、散文家。漢族,東晉潯陽柴桑人(今江西九江)。曾做過幾年小官,後辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等。

歡 迎 關 注

文藏藝術

文藏書畫

歡迎下載【文藏】手機客戶端!


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 文藏 的精彩文章:

古畫上的松:《四季賞玩圖卷》中的亭亭松
東方朔有多「不正經」,在皇宮隨地撒尿……

TAG:文藏 |