都是九年義務教育,鄉寧話咋那麼秀
▼
提到鄉寧
很多人第一反應就是賊多的煤老闆
黃土高原上的小縣城
還有這樣流傳盛廣的一首快板詩
「山西有座呂梁山,山川連綿山連山,
過了山頭的最南端,
就是咱們的鄉寧縣!溝連溝,壑連壑,
出門就是瞪眼子坡.......」
連帶著鄉寧話,都覺得土土的
可作為地道的鄉寧人,小編怒了
這些聽起來土到掉渣的方言,其實很古老
一部改編自清代古典名著《三俠五義》的小說
《七俠五義》中有許多用語和術語,
同鄉寧土話的口頭語非常相似,例如:
理會將養說差怪道包管說差了
差池管保了不了趔趄胰子枝兒葉兒
破著咕嘟嘟言語通共真箇的發落
周正勒里勒呆的次拉次拉的
上述古老的語詞,可以說明
鄉寧文化是有悠久歷史的
值得我們認真研究發掘的
/
我(e)說(xue)真箇的/
如此巨大的認知差異
並不是小編對自己的家鄉有濾鏡效果的加持
是你們對鄉寧話一直都有誤解
▼/是誰的小嘴巴在說鄉寧話土/
/鄉寧話邦間著哩 /
鄉寧話長久地背著「聽起來土」這個「鍋」
但其實卻怪不得它
因為鄉寧話最大的特點就是
前後鼻音不分,每句話尾聲的延長音較長。
很多時候,你會聽到鄉寧人這樣說
吉麻該天氣真真好哩
天上(she)連一片雲(yong)都沒有
我(e)亞個交了作業本(beng)啦
把外分(feng)成兩(lie)份(feng)
還有這樣子滴(也是超級可愛了)
說話像唱歌,唱歌像說話
「溜溜光 籃籃子 紅綢綢 方方正正 彎彎曲曲
扯呼呼然忒忒哩托切切的光(guo)不溜溜
蔫不嘰嘰精幹忒忒哩瓷能忒忒哩」
/不能吃兔兔/
再加上鄰縣方言的影響導致了語音的混雜
緊挨吉縣、臨汾、襄汾、新絳、稷山、
河津與陝西省的宜川、韓城等八個縣
所以小編坐在運城公交上
宛然置身鄉寧
不過熟練掌握鄉寧話在
運城、臨汾、陝南等廣大地區
是可以相當悠哉
絲毫不影響交流
▼
/鄉寧話的方言土語,其實最文雅/
不過,要是你真的受這些影響覺得鄉寧話「土」,那可就大錯特錯了。
作為中國歷史相當長的一片土地,鄉寧話里那些我們習以為常的方言土語用詞都特別講究
歷史上,鄉寧古稱「鄂」【音é】,
有鄂山、鄂河,
歷史上有鄂侯,古城叫鄂侯故壘,
鄉寧人又稱鄂人。
當我們一層層揭開歷史的面紗,驚喜地發現,
鄂是人類最基本的生產工具,是觀測天文、
敬授民時的儀器,
是中華民族的象徵、華表的祖型。
商時,黃帝的姞姓子孫封在鄂國(鄉寧縣),
夏商時為諸侯國。
商末,鄂侯在朝中為大臣,
與西伯姬昌、九侯並列為 三公 。
閻金鑄說,上古時期的先民用鄂測出了四季,才擺脫了原始的狩獵和採集。也許就在那時,這個最早測天之地的山就稱為鄂山,人就稱為鄂人,在氏族時期就叫鄂部落,方國時期叫鄂國。商紂時期,鄂成為商朝周圍勢力強盛的氏族,引起商王朝重視,封這個部落的首領為三公之一,就是歷史上的鄂侯、九侯、西北侯,並在朝歌附近賜予土地作為封國。此後,在鄉寧這塊土地上的國都變成了鄂侯故壘,又稱鄂邑。
閻靈娣分析說:「鄂人、晉人、周人都是同宗同族。周族的祖先后稷,名棄,就出生在鄂地的姑射山中。帝堯封棄於邰即今天的陝西扶風,別姓姬氏。可以說,周人是從鄂人中走出去的一支。然而,後世只知有周而不知有鄂。大家應該知道,華夏淵源就在這裡,鄂山、鄂水、鄂城故壘,被『華夏』二字徹底取代。但鄂人仍然在這塊土地上休養生息。」
自西周開始,以關中方言為標準音
也被稱為「雅言」,就是周王朝的官話
作為周人前身的鄂人言語習慣
對周朝官話影響至深
其語調發音有高雅、風雅、大雅脫俗之意境
清麗、悅耳動聽
/ 孔子授課圖 /
周朝全面普及這一語言
統一通用的文字和發音標準,人人學范
說雅言就是當時附庸風雅的流行風尚
彼時,這一「中國最早的官話」東擴最遠到達山東
而孔子讀書授課說的也是雅言
大體相當於今天的陝西話
到過陝西的鄉寧人肯定覺得陝西話莫名的親切
那都是先祖的功勞
子曰雅言:「詩、書、執禮皆雅言也」
這麼一說
你們嚴肅正統的孔老夫子
是不是瞬間鮮活親切接地氣了起來?
另外《詩經》和一些古文典籍中
都隱藏著鄉寧話的秘密
鄉寧地區民歌語言起源久遠
《詩經》中流傳甚廣的歌謠《碩鼠》相傳起源於鄉寧
「碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。
逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。
碩鼠碩鼠,無食我麥!」
《碩鼠》中字的讀音和音階相似,節奏感強,詩變成歌謠
使歌謠容易「歌唱」出來,貼近於老百姓的生活
而這種最早的歌謠恰好與山西鄉寧的語言特點有關
此外,在鄉寧民歌《洗衣裳》出現的
「衣裳」二字,讀作「ni she」
最早可見唐玄宗的所作的
漢代宮廷樂舞《霓裳羽衣曲》
「衣(ni)」即「霓」,是一種布 料
是勞動人民對「霓」字的簡寫
用詞如此高雅考究
誰還敢說鄉寧話土?
感覺每個鄉寧人都自帶文言文技能
直接穿越到唐代都沒在怕的
▼
/de su ka?日語里也有鄉寧口音/
隋唐時期日本派留學生來中國交流學習
很多留學生把中國文化帶回國並創造了日本文字(假名)
日語不僅借用了我們的漢字
在當時的長安,關中話也從這個時期傳入日本
影響豐富了日語的形成和發展
/別忘了關中地區的周人曾經是鄂人的一支/
日語中保留的大量漢音
就是唐朝時的關中話
雖然發音與現代有些不同
但依然有繼承關係
現如今
日語中還有大概200——700個字的發音和語意
與關中方言類似
鄉寧人的「么事」念作mé sì
而日本人打電話第一句的moxi moxi
據說就是從me si演變而來
▼
/如何假裝自己是個說「雅言」的鄉寧人/
怎麼才能假裝自己
說得一口地道文雅的鄉寧話
其實很簡單:
爸爸叫「嗲dia」,祖母叫「婆」
爺爺叫「亞亞」,舅媽叫「妗子」
伯父叫「忑嗲」,娘兒倆叫「捏穆倆」
米湯叫「米特」,屋裡叫「谷哈」
很好叫「邦間」,逛街叫「逛該」
這裡知達(zhī da),那裡物達(wu da)
丟了牟啦(mu la),聶木發霉(nie mu)
並且要流暢說「一搭(起)出反道(玩耍)走!」
掌握了這些關鍵詞
恭喜你,鄉寧話小白進階成功!
這個時候,看見一個鄉寧女娃樣兒的小姐姐
你大可以闊步向前鼓足中氣說上一句:
你是(sì)鄉寧滴吧~
End
▼
TAG:鄂邑 |