劉義慶 《世說新語》
最新
08-09
《美網藝術家》微信賬號:cnmeiw
劉義慶 《世說新語》
德行第一
原文
祖光祿少孤貧,性至孝,常自力母炊爨作食①。王平北聞其佳名,以兩婢餉之,因取為中郎②。有人戲之者曰:「奴價倍婢。」祖云:「百里奚亦何必輕於五羖之皮邪③!」
注釋
①祖光祿:祖納,字士言,東晉時任光祿大夫。炊爨(cuàn):生火做飯。
②王平北:王義(yì),字叔元,曾任平北將軍。餉:贈送。取:任用。中郎:近侍之官,擔任護衛、侍從,所以下文戲稱為奴。
③百里奚(xī):人名。關於百里奚,歷史上有不同記載,據《史記·秦本紀)載,百里奚是春秋時虞國大夫,晉國滅虞國時俘虜了他。逃跑後,被楚國人抓住,秦穆公聽說他有才德,就用五張羊皮贖了他,授以國政,號為五羖大夫。羖(gǔ):黑色的公羊。
譯文
光祿大夫祖納少年時死了父親,家境貧寒,他生性最孝順,經常親自給母親做飯。平北將軍王義聽到他的好名聲,就把兩個婢女送給他,並任用他做中郎。有人跟他開玩笑說:「奴僕的身價比婢女多一倍。」祖納說:「百里奚又何嘗比五張羊皮輕賤呢!」
TAG:美網藝術家 |