當前位置:
首頁 > 天下 > 要求回復的時候,要怎麼說?

要求回復的時候,要怎麼說?

在日企或在日本工作的同學

大部分都需要用郵件來和對方溝通打交道

各種客戶的應對方式和說辭使用都不一樣

今天來學一下

如何要求對方回復的說法吧

ご返電おまちしており、有難くお禮申しあげます。

靜候電示,感激不盡。

まずはご返事まで。

此復。

以上返信まで。

專復。

簡単ながら下記返します。

簡單如下。

以下ご返事いたします。

特復如下。

書面にてご返信申し上げます。

特此函復。

お知らせください。

請賜告為盼。

ご返事を是非お願いいたします。

煩請務必回復。

どうかご返事を賜りますよう。

煩請賜復。

急ぎご返事賜れば幸甚です。

煩請儘快回復,是所至盼。

どうぞご返事賜りますよう。

請賜復為荷。

急ぎご解答を。

請儘快回復。

ご返事賜ればかたじけなく存じます。

若蒙回復,萬分感激。

ご回示下されば幸甚です。

倘蒙回示,至幸。

もしお知らせ下されば、誠に有難く存じます。

如蒙惠告,深感榮幸。

以上ご報告申し上げるとともにご返事お待ちしております。

特此奉告,並候迴音。

ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ちしております。

特此奉聞,並候迴音。

ご愛顧願えばごれに勝る喜びはありません。

承蒙惠顧,不勝歡迎之至。

至急返電連絡乞う。

希速來電聯繫為盼。

急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。

希速來電聯繫為盼。

ご指示乞う。

請即時示復。

急ぎお知らせください。

請儘快知曉。

ご指示くださいますように。

敬請指示。

ご返事お待ちしております。

專此候復。

首を長くしてご返事を待っています。

企盼賜復。

返事を急ぎ下さい。

請務必儘快回復。

ご返事切望しております。

切盼迴音。

進入下方小程序

動動手指動動嘴

短短几分鐘

就能判斷出你的日語口語能力

來呀~~~快活呀~~~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 和風日本留學 的精彩文章:

新幹線隨機殺人事件,卻讓車廂坐墊意外走紅…
日本人最喜歡的華語電影竟然是這些!有你喜歡的嗎?

TAG:和風日本留學 |