當前位置:
首頁 > 最新 > 虞美人五代李煜

虞美人五代李煜

虞美人

五代·李煜

春花秋月何時了?往事知多少。

小樓昨夜又東風,故國不堪回首月明中。

雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。

問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流。

【注釋】①虞(yú)美人:詞牌名。②了(liǎo):了結,完結。③故國:指南唐故都金陵(今南京)。④雕欄玉砌(diāo lán yù qì):指遠在金陵的南唐故宮。砌:台階。⑤應猶(yóu):依然。⑥朱顏改:指所懷念的人已衰老。朱顏,紅顏,少女的代稱,這裡指南唐舊日的宮女。⑦君:作者自稱。

問君能有幾多愁?恰似一江春水向東流

MING JU JIAN SHANG

這是一句千古絕唱,詩人先用發人深思的設問,點明抽象的本體「愁」,接著用生動的喻體奔流的「江水」作答。用滿江的春水來比喻滿腹的愁恨,極為貼切形象,不僅顯示了愁恨的悠長深遠,而且體現出愁恨的洶湧翻騰,充分表達了奔騰中的感情所具有的力度和深度。

CHENG YU DIAN GU

春花秋月

①春天的花,秋天的月。指春秋佳景或泛指美好的時光。出自「春花秋月何時了?往事知多少。」 ②指歲序更迭(dié)。例如"春花秋月一年年,靜鎖紅閨(guī)鎮日閑。"

CHENG YU DIAN GU

雕欄玉砌

形容富麗的建築物。出自「雕欄玉砌應猶在,只是朱顏改。」

【古詞解讀】這首詞是一麴生命的哀歌,作者通過對自然永恆與人生無常的尖銳矛盾的對比,流露了不加掩飾(yǎn shì)的故國之思,抒(shū)發了亡國後頓感生命落空的悲哀。詞的大意是,春花秋月,歲月不斷更替,人生多麼美好。可我這囚犯的苦難歲月,什麼時候才能完結呢?昨夜小樓又吹來了春風,在這皓(hào)月當空的夜晚,怎承受得了回憶故國的傷痛。故都金陵的華麗宮殿里,那精雕細刻的欄杆、玉石砌成的台階應該還在,只是所懷念的人已衰老。倘若問我心中有多少哀愁,就像這滾滾東流的滔滔(tāo)春水,無窮無盡。

創作背景

這首詞是李煜的代表作,也是李後主的絕命詞。相傳他於自己生日「七夕」之夜,在寓所命歌妓作樂,唱新作《虞美人》詞,聲聞於外。宋太宗聞之大怒,命人賜(cì)藥酒,將他毒死。這首詞通過今昔交錯對比,表現了一個亡國之君的無窮哀怨。

【李煜】(937-978),五代十國時南唐最後一位國君,史稱李後主、南唐後主。字重光,初名從嘉(jiā),號鍾隱、蓮峰居士。開寶八年,宋軍破南唐都城,李煜降(xiáng)宋,被俘(fú)至汴京。後因作感懷故國的名詞《虞(yú)美人》而被宋太宗毒死。李煜精書法,善繪畫,通音律,詩和文均有一定造詣(yì),尤以詞的成就最高。在政治上失敗的李煜,卻在詞壇上留下了不朽(xiǔ)的篇章,被稱為「千古詞帝」,千古傑作《虞美人》、《浪淘沙令》、《烏夜啼》等。

虞美人

著名詞牌之一,此調原為唐教坊曲,初詠項羽寵姬(jī)虞美人死後地下開出一朵鮮花,因以為名。又名《一江春水》《玉壺水》《巫山十二峰》等。雙調,五十六字,上下片各四句,皆為兩仄韻(zè yùn)轉兩平韻。古代詞開始大體以所詠事物為題,配樂歌唱逐漸形成固定曲調,名為調名,即詞牌。

本文朗讀 |京京

本文編輯 |京京媽媽

參考資料 |詩詞學習相關參考書&OA資源


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 中小學詩詞學習 的精彩文章:

早發白帝城唐李白
夏至 蟬鳴綠蔭重

TAG:中小學詩詞學習 |